作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译(1)这是一个热点问题,因为中国逐步步入老龄化社会(2)国家有福利政策,提供养老金(3)但是,中国的独生子女较多

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 13:40:38
英语翻译
(1)这是一个热点问题,因为中国逐步步入老龄化社会(2)国家有福利政策,提供养老金(3)但是,中国的独生子女较多,他们除外工作后,年迈的父母在家中十分孤独,我们不仅要给予父母物质,还要给予他们爱(4)还有许多老人在贫困中生活,或许因为他们无儿女,或许因为他们的儿女不愿赡养,无论如何,国家应当改善这些老年人的生活,社会也应当给予他们关怀.
(1) This is a hot issue,because China has gradually gotten onto an aging society (2) national welfare policy,and provide pensions (3) However,China's one-child more,they work except after elderly parents at home very lonely,we must not only give parents material,but also give them love (4) There are many elderly people living in poverty,perhaps because they have no children,perhaps because their sons and daughters to support,in any case,countries should improve these elderly human life,society should give them care.
英语翻译(1)这是一个热点问题,因为中国逐步步入老龄化社会(2)国家有福利政策,提供养老金(3)但是,中国的独生子女较多 英语翻译养老金制度丹麦福利政策的核心是养老金制度.丹麦的养老金制度包括:政府养老金制度、劳动力市场补充养老金制度和综合养 中国在20世纪末已步入老龄化社会的原因是什么?可通过那些措施应对老龄化的影响? 英语翻译中国已步入老龄化社会,中国现有老龄人口已超过1.6亿,且每年以近800万的速度增加,有关专家预测,到2050年, 英语翻译摘 要:中国已正式步入老龄化社会,老年人问题、老年人养老成为社会普遍的话题,未富先老已经成为我国的基本国情.然而 中国是一个人口大国,许多人生活在贫困线以下.中国应该坚持独生子女政策控制人口增长.英语翻译 不结盟的国家有?中国是实行不结盟政策吗? 中国老龄化社会何时到来? 1953年~1961年中国社会的历史背景是什么?最好是关于计划生育政策和独生子女政策这方面的 英语翻译对北欧福利国家改革的评价1、北欧福利国家改革的实质是进一步调整福利国家的组织模式,改变国家行为和加强社会的政治自 英语翻译中国的投资环境正在逐步改善.中国投资环境的改善为外国企业提供了良好的机会.中国制定了一系列新的政策来加强国际合作 现在中国人口老龄化有多严重