作业帮 > 综合 > 作业

律师事务所的英文

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/14 13:03:18
律师事务所的英文
国内不少律师事务所都用的“lawyer's office”,但是推荐使用“law firm”,
具体区别在80-90年代,不少地区律师事务所所名大都采用“—— —— lawyer's office”,这种用法在英文中根本没有,它让人感受的意思,是律师办公地点,即我们称的“律师楼”.而现在内地律师事务所的英文所名均采用“—— —— law firm”,这才是正确用法.但值得注意的是,这种情形的律师事务所规模较大,含有“集团”的意思在其中.而内地有不少律师事务所只有3-5人,用此名称与实不符.司法行政机关设立的乡镇法律服务所不能使用“law firm”.