西语:关于apenas的小问题
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/17 03:39:33
西语:关于apenas的小问题
Q1:Su hijo tiene apenas dos anos.是说已经有2岁了还是没到2岁?
Apenas se acosto' cuando alguien llamo' a la puerta.是说已经躺下还是没躺下?
Q2:apenas是否可以放在tiene前,se acosto'后面的?
——adv.是不是都是既可以放在v.前o v.后的?
Q1:Su hijo tiene apenas dos anos.是说已经有2岁了还是没到2岁?
Apenas se acosto' cuando alguien llamo' a la puerta.是说已经躺下还是没躺下?
Q2:apenas是否可以放在tiene前,se acosto'后面的?
——adv.是不是都是既可以放在v.前o v.后的?
apenas在西语里的意思刚刚够到,勉强达到.
1、表示只,仅仅.
Apenas hace cinco días que te conozco.
我刚认识你5天.
2、表示刚才.
Apenas llegó,se tumbó en el sofá.
他刚到,就倒在沙发里面.
3、表示几乎,类似西语的casi(casi no根据语意).
El tiene mucho miedo y no habla apenas.
他很害怕,几乎什么都不说.
所以,你的问题一:就是刚到2岁和刚躺下.
问题二:关于位置问题.理论上是可以互换的.但是要根据说话的舒适程度(习惯).例如:
Apenas te vi.
Apenas te fuiste ayer.
Yo sali apenas 5 minutos y vi 2 estrellas fugaces.我刚离开5分钟就看见2个流星.
¿Por que siento que estoy madurando si apenas tengo 15 años?为什么我刚15岁就觉得很成熟了.
以上的4个例子都是摘抄自国外网站.
1、表示只,仅仅.
Apenas hace cinco días que te conozco.
我刚认识你5天.
2、表示刚才.
Apenas llegó,se tumbó en el sofá.
他刚到,就倒在沙发里面.
3、表示几乎,类似西语的casi(casi no根据语意).
El tiene mucho miedo y no habla apenas.
他很害怕,几乎什么都不说.
所以,你的问题一:就是刚到2岁和刚躺下.
问题二:关于位置问题.理论上是可以互换的.但是要根据说话的舒适程度(习惯).例如:
Apenas te vi.
Apenas te fuiste ayer.
Yo sali apenas 5 minutos y vi 2 estrellas fugaces.我刚离开5分钟就看见2个流星.
¿Por que siento que estoy madurando si apenas tengo 15 años?为什么我刚15岁就觉得很成熟了.
以上的4个例子都是摘抄自国外网站.