作业帮 > 语文 > 作业

西语:关于apenas的小问题

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/17 03:39:33
西语:关于apenas的小问题
Q1:Su hijo tiene apenas dos anos.是说已经有2岁了还是没到2岁?
Apenas se acosto' cuando alguien llamo' a la puerta.是说已经躺下还是没躺下?
Q2:apenas是否可以放在tiene前,se acosto'后面的?
——adv.是不是都是既可以放在v.前o v.后的?
apenas在西语里的意思刚刚够到,勉强达到.
1、表示只,仅仅.
Apenas hace cinco días que te conozco.
我刚认识你5天.
2、表示刚才.
Apenas llegó,se tumbó en el sofá.
他刚到,就倒在沙发里面.
3、表示几乎,类似西语的casi(casi no根据语意).
El tiene mucho miedo y no habla apenas.
他很害怕,几乎什么都不说.
所以,你的问题一:就是刚到2岁和刚躺下.
问题二:关于位置问题.理论上是可以互换的.但是要根据说话的舒适程度(习惯).例如:
Apenas te vi.
Apenas te fuiste ayer.
Yo sali apenas 5 minutos y vi 2 estrellas fugaces.我刚离开5分钟就看见2个流星.
¿Por que siento que estoy madurando si apenas tengo 15 años?为什么我刚15岁就觉得很成熟了.
以上的4个例子都是摘抄自国外网站.