作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译台湾把歌名翻译成<珍惜我的好>不要直译‘鄙视金山快意‘要完整的歌词翻译‘是歌词的翻译‘不只是歌名

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/26 22:46:41
英语翻译
台湾把歌名翻译成<珍惜我的好>
不要直译‘鄙视金山快意‘
要完整的歌词翻译‘
是歌词的翻译‘不只是歌名
Good is good and bad is bad
But you don’t know which one you had
She put your books out on the sidewalk
Now they’re blowing ‘round
They won’t help you
when you’re down
Love’s on your list of things
to do To bring your good luck back to you
And if you think that
everything’s unfair
Would you care if you’re the last one standing there
And everytime you hear the rolling thunder
You turn around before the lightening strikes
And does it ever make you stop and wonder
If all your good times pass you by
I don’t hold no mystery
But I can show you how to turn the key
Cause all I know is where I started
So downhearted
And that’s not where you want to be
And everytime you hear the rolling thunder
You turn around before the lightening strikes
And you could find a rock to crawl right under
And let your good times pass you by
When the day is done
And the world is sleeping
And the moon is on its way to shine
All your friends are gone
You thought were so worth keeping
You feel you don’t belong
But you don’t know why
好的总是好的;坏的总是坏的,
而你总不知你所拥有的是好是坏,
她把你的书放在人行道旁,
此时风中的书页满天飞,
你的悲伤无人能帮.
爱是必需的.
它带给你好运.
若你认为一切都不公平
你还在乎是否是最后一个单身吗?
每当你听见雷声轰鸣,闪电中蓦然回首,
是否你会驻足思考美好的时光
是否从身旁流逝而过.
我不想故作神秘,
但我想让你明白怎样转动这把钥匙
它让我知道自己从哪开始.
如此沮丧
那不是你想去的地方.
每当你听见雷声轰鸣闪电中蓦然回首,
你可以找到一块岩石朝正确的方向攀爬
让美好的时光从身旁流过
当白天结束
世界沉睡
月亮正要闪烁光亮
你所有的朋友都走了
你的心事是如此值得保留(在心中)
你感到自己不再属于自己
但你却不知道为什么