饮马长城窟行的译文饮马长城窟,水寒伤马骨.只要译文,
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/18 00:57:43
饮马长城窟行的译文
饮马长城窟,水寒伤马骨.只要译文,
饮马长城窟,水寒伤马骨.只要译文,
让马喝水,到那长城附近的泉眼,水是这样的寒冷,以致於都伤痛到马的骨头里了.(我)跑去告诉监修长城的官吏说:「(您)千万不要为难我们这些来自太原的士兵哪!」他说:「官府的工程自有一定的期限,赶紧拿起杵,和著劳动的声音干活去吧!」我说:「男子汉大丈夫宁可在沙场上搏斗而死,怎麼能够满怀郁闷地修筑长城呢 」长城哪长城,是那麼的连绵不绝,它连绵有三千里远.边城多的是健壮的少年,家中大多只剩下独居的妇人.(我)写信给在家的太太说:「(你)赶紧趁年轻方便嫁出去,不必留在家里等了.你要好好侍奉新的公公婆婆,也要时时想念著我哪!」(太太)回信送往边地说:「你现在怎麼说出这麼鄙陋的话来呢 」(我回信说):「我身处在祸难当中,为什麼要去拖累(为难)别人家的女儿呢 将来如果你生了男孩,千万不要去养育他;如果生下女孩,就用肉乾珍贵地抚养他吧!你难道没看见长城的下面,死人尸骨重重叠叠,相互撑拄,堆在一块了吗!」(太太回信说):「我自从长大成人嫁给你,就一直侍奉著你,心裏充满著哀怨,时时牵挂著你.现在我明明知道边地是那麼地艰苦,我又怎麼能自私地只图谋自己的长久保全呢 」
饮马长城窟行的译文饮马长城窟,水寒伤马骨.只要译文,
饮马长城窟行 译文谁有?
饮马长城窟行》(汉乐府)原文及翻译?
饮马长城窟行的翻译饮马长城窟,水寒伤马骨. 往谓长城吏,慎莫稽留太原卒! 官作自有程,举筑谐汝声! 男儿宁当格斗死,何能
饮马长城窟行(杨广)有一句话在文章上看到:“饮马长城窟,水寒伤马骨.”不太明白是什么意思,请多多指教.
14.陈琳《饮马长城窟行》主要的艺术特点是( )
阅读下面的文字,完成1-2题。 饮马长城窟行
《饮马长城窟行》首二句“青青河畔草,绵绵思远道”在整首诗中起的作用?
饮马长城窟行采用哪些情感表达方式,有何艺术效果
陈琳《饮马长城窟行》“长城何连连,连连三千里”运用了什么修辞手法?元杂剧前期和后期活动中心?谢
阅读汉乐府《饮马长城窟行》,写一段赏析文字.青青河边草.绵绵思远道...上有加餐食.下有%2
英语翻译岂台小子智,先圣之所营.北河见武节,千里卷戎旌.千乘万旗动,饮马长城窟.(←后半句怎样翻译比较文艺……?缘严驿马