作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译虚拟人间的堕落 这样是不是太直译了 中国人没有这样说的사이버 3

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/22 06:45:45
英语翻译
虚拟人间的堕落 这样是不是太直译了 中国人没有这样说的
사이버 인간의 몰락 此处的人间可以翻译成人物吗?
我自己翻译的是虚拟人物的淘汰~
或者虚拟人物的匿迹
网络人类的没落.
再问: 总觉得国内不这样说~~
再答: 这是关于什么的翻译?
再问: 这是一个短文的标题 有点社会舆论那一类的翻译。内容也是讲各个国家虚拟人的事情~虚拟人的没落 这样可以应该~~哈哈 你好热心啊 谢谢你啊