作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译徽字德操,颍川阳翟人.尝有人妄认徽猪者,便推与之.后得猪,叩头来还,徽又厚辞谢之.有人尝求簇箔者,徽自弃其蚕而与

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/09 20:51:02
英语翻译
徽字德操,颍川阳翟人.尝有人妄认徽猪者,便推与之.后得猪,叩头来还,徽又厚辞谢之.有人尝求簇箔者,徽自弃其蚕而与之.或曰:“凡人损己以赡人者,谓彼急我缓也.今彼此正等,何为与人?”徽曰:“人未尝求己,求之不与将惭.何有以财物令人惭者!”
求教全文翻译
司马徽字德操,是颍川阳翟人士.曾经有人乱认司马徽的猪是自己的,司马徽就把猪给了他.后来这个人找回了自己的猪,磕着头来还.司马徽又用很多的酬谢来推辞.曾经有人曾经索要养蚕工具,司马徽自己丢掉了自己的蚕来把养蚕工具给这个人.有人说:“只要是损伤自己的利益来供给别人的人,说是别人情况危急自己情况和缓.现在你就是这样,为什么要把东西给别人呢?”司马徽说:“别人未曾求过我,求了我不给他我会很惭愧,哪里有用财物来让人惭愧的呢?”
英语翻译徽字德操,颍川阳翟人.尝有人妄认徽猪者,便推与之.后得猪,叩头来还,徽又厚辞谢之.有人尝求簇箔者,徽自弃其蚕而与 尝有人妄认徽猪者,便推与之. 英语翻译(1)尝有人妄认徽猪者,便推与之.(2)彼此正等,何为与人?(3)何有以财物令人惭者! 文言文题目卓茂①尝出门,有人认其马.茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心知非是,解以与之,而 英语翻译卓茂常出门,有人任其马.茂问之曰:"子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心之非是,解以与之,而自挽 《马关条约》签订后,有人说日本之所以“明目张胆如此之横者,皆李鸿章与之狼狈为奸也”. 英语翻译昔有人设罝以捕獐,得而未觉.有行人窃取之,犹念不仁,乃以鲍鱼置罝中而去.本主来,于罝中得鲍鱼,怪之以为神,不敢持 英语翻译昔汝南有人,于田中设绳,以捕獐而得者.其主未觉,有行人见之,因窃取獐去,犹念取之不俟其主,有鲍鱼,乃以一头置罝中 英语翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣,丹之所藏者 英语翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所藏者 英语翻译1、修既治滁之明年夏,始饮滁水而甘.2、修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲.3、乃日与滁人仰望而山,俯而听 英语翻译修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲.既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉.掇幽芳而荫乔木,风霜