作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 04:26:32
英语翻译
原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“何其迂哉 子之所学者,修仁义以为业,诵《六经》以为言,其自待者宜如何 而幸蒙人主之知,备位朝廷,与闻国论者,盖八年於兹矣.既不能因时奋身,遇事发愤,有所建明,以为补益;又不能依阿取容,以徇世俗.使怨嫉谤怒,丛于一身,以受侮于群小.当其惊风骇浪,卒然起於不测之渊,而蛟鳄鼋鼍之怪,方骈首而闯伺,乃措身其间,以蹈必死之祸.赖天子仁圣,恻然哀怜,脱於垂涎之口而活之,以赐其馀生之命,曾不闻吐珠衔环,效蛇雀之报.盖方其壮也,犹无所为,今既老且病矣,是终负人主之恩,而徒久费大农之钱,为太仓之鼠也.为子计者,谓宜乞身於朝,退避荣宠,〔一〕而优游田亩,尽基天年,犹足窃知止之贤名.而乃裴回俯仰,久之不决,此而不思,尚何归田之录乎 ”余起而谢曰;“凡子之责我者皆是也,吾其归哉,子姑待.”治平四年九月乙未庐陵欧阳修序.
要正经的翻译,不要搞笑的
要求活用,各类句式,虚词,实词 都要翻译到位,
与之有关的问题见我的另一个提问。标题为与《归田录》有关的虚词问题
《归田录》这书,是史官不记载的朝廷中的轶事,与夫士大夫笑谈之馀而可纪录的,把它记录下来以供闲暇的时候看的书.有人听说了就讥笑我说:“太迂腐了! 你所学的东西,是把修养仁义作为学业,把诵读《六经》作为言谈的,你对待自己又该当如何呢 ? 而且你有幸蒙受皇帝赏识,在朝廷做官,参与评议国家大事,到现在有八年了.你既不能趁此时机发奋,遇到事情努力去做,有所建树,作出增添补益;又不能阿谀谄媚来顺应世俗.使得怨嫉谤怒,集于一身,致使被那些小人侮辱.正值那惊风骇浪猝然之间从深渊发生,而蛟鳄鼋鼍之类的鱼怪,正齐头并举闯入伺候,竟然置身其中,来踏入践行死路.多亏皇上仁德圣明,心生不忍而怜惜,把你从流着口水的怪兽口中解脱出来,这样来赐给你以后的活路生命,难道没有听说过大蛇吐珠、黄雀衔环的典故,效仿蛇雀报恩么?大约正当壮年的时候,尚且没有作为,现在又老又病,这终究还是对不起皇帝的恩情,又长时间耗费农民钱谷,是官仓中偷食白吃的大老鼠啊!替你考虑,最好是向朝廷请求保全身体,辞去一切荣耀而归隐,在田园之间优游消遣,终老一生,还可以偷得一个懂得满足进退的好名声.你却徘徊不定,久久不作决定,这都不想,还弄什么归田录呢!”
我起身答谢说:“凡是您责问的都是对的,我这就辞官归去,您姑且等着看.”
治平四年九月乙未,庐陵人欧阳修作序
英语翻译原文:《归田录》者,朝廷之遗事,史官之所不记,与夫士大夫笑谈之馀而可录者,录之以备闲居之览也.有闻而诮余者曰:“ 《归田录》之四译文钱思公虽生长富贵……,这一篇在欧阳修的《归田录》中有这样一段话:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时 归田录一段的译文开宝寺塔在京师诸塔中最高,而制度勘精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北.人怪而问之,浩曰:“ 请教几句文言文翻译欧阳修《归田录》:1.欲因公弟献以求知.2.盖寡好而不为物累者,昔贤之所.另一篇:1.以玉示人.2.不 欧阳修的《归田录》之取信于人 翻译 英语翻译【上王兵部书】  荆州南北之交,而士大夫往来之冲也.执事以高才盛名,作牧如此,盖亦尝有以相马之说告于左右者乎?闻 舍本逐末,贤者所非.日富岁贫,饥寒只渐,故商贾之事,而不录.如题 英语翻译仁宗在东宫.其后章献皆用之.《归田录》欧阳修 英语翻译齐桓公与管仲谋伐莒,谋未发而闻于国.桓公怪之,以问管仲.管仲曰:“国必有圣人也.”桓公叹曰:“歖!日之役者,有执 “弦而鼓之”“自以为天下之美也”“还之”“易之以百金”“工之侨闻之”“而不早图之”中“之”的意思. 英语翻译“夫陛下以一人之誊而召臣,一人之毁而去臣,臣恐天下有识闻之有以窥陛下也”和“季布名所以益闻者,曹丘扬之也”两句怎 英语翻译原文:时调官不赴,以师礼见颢颍昌,相得甚欢.其归也,颢目送之曰:"吾道南矣.〃四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而