英语句子问题你不要碰我应该翻译成Do not touch me还是You do not touch me?这个祈使句要不
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/10 11:13:54
英语句子问题
你不要碰我应该翻译成Do not touch me还是You do not touch me?这个祈使句要不要有这个主语?听说祈使句还有一种动词原形开头的是怎么回事?
你不要碰我应该翻译成Do not touch me还是You do not touch me?这个祈使句要不要有这个主语?听说祈使句还有一种动词原形开头的是怎么回事?
祈使句就是可以用一个词或者多个词表达上的,他没有完整的主谓宾句子结构.换句话说他没有主语,就是不说主语大家也会懂并且表示某种情感的,愤怒,高兴之类的,都可以.所以说是谓语开头,那动词就可以作谓语.就是您说的这种情况.您说的Do not touch me这是祈使句而You do not touch me这是完整的句子.也没有错.在国外,一般以简洁为主,选前种.当然在教学和使用时前一种比较广泛,使用频率高
英语句子问题你不要碰我应该翻译成Do not touch me还是You do not touch me?这个祈使句要不
John please do not touch me
猜一猜英语谜语1.If you break me,I do not stop working;If you touch
Do not touch!
Do not touch汉语是什么
Not the best don't you touch 翻译成中文.
If you do not like me asking you to hate me翻译成中文是什么意思?
touch me为什么被翻译成打我
问2个英语造句问题句子让我看看你的文章应该翻译成Let me see your article还是翻译成Let me t
Have love,do not touch ambiguous
The sign _____(mean)"Do not touch".
Look, the sign______ (mean) "Do not touch".