作业帮 > 英语 > 作业

谁能告诉我几个英语里常用的方位介词,带汉语

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/05 02:49:04
谁能告诉我几个英语里常用的方位介词,带汉语
例如behind(在...后面)
我们已经学习了east,west,south,north,northeast,southeast等一些表示方位的词,在使用这些词表达方位时应注意以下几点:  1.英汉表达的习惯不同:  汉语中习惯把方位词的顺序排为“东西南北”;英语习惯则为north,south,east,west.汉语中用“东南”、“东北”、“西南”、“西北”等表示方向,英语中则用southeast,northeast,southwest,northwest 表达.  2.表示方位的名词east等一般应与定冠词the连用.如:  Shanghai is in the east of China.上海在中国的东部.  3.表示方位的名词east,west等常与介词on,in,to连用,来表达两地的相互位置,但涵义却各有不同:  1) 表示某地在某一特定区域内的方位时,介词用in.如:  Nanjing is in the south of Jiangsu.南京在江苏的南部.  2) 表示某地在某一特定区域外,且两地相互接壤的某一方位时,介词用on.如:  Henan is on the west of Shandong.河南在山东的西部.  3) 表示某地在某一特定区域外,但两地相互不相连的某一方位时,介词用to.如:  Japan is to the east of China.日本在中国的东面.  4.east,west等方位词既可作名词又可作形容词.  作名词时常用于“ the +方位词 + of...”结构中,表示“……部”;作形容词时常构成具有行政区划意义的专有名词.试比较:  She works in the north of China.她在中国的北部工作.  She works in North China.她在华北工作.  east,west作形容词时意为“东方的;东部的”、“西方的;西部的”.一般说来,east,west等常构成专有名词,且具有一定的政治意义或社会意义,其划分较为明确;而eastern,western只是单纯从地理方位上讲,无政治或社会意义,且划分较为模糊.如:  East China华东 (特指行政区划中的东部几省);eastern China中国东部 (泛指中国的东部地区).  此外,south与southern,north与northern,west和western等的区别均与上述相同.  5.southward(s),northward(s),eastward(s),westward(s)可用作副词或形容词.如:  We must travel southwards (travel towards the south) to get to the South Pole.要到南极去我们必须朝南走.  Rocks lay eastwards of the ship's course.轮船航线的东面有礁石.  Our route is in an eastwards direction.我们的路线是向东的.  请同学们做下面的练习,看你们是否能找到“东南西北”:  1.Harbin is in the______ of China.  2.Liaoning is ______ the west of Jilin.  3.Guangzhou is in the ______ of China.  4.Fujian is ______ the southeast of Hubei.  5.Xining is in the ______ of Qinghai.  6.Guilin is ______ the southwest of Changsha.  7.Inner Mongolia is ______ the north of China.  8.Yantai is an ______ city of China.  9.Gansu is a ______ province of China.  10.Guizhou is ______ the west of Hunan and is to the ______ of Henan,and is to the ______ of Guangdong.做好了给答案哦.