作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译第一条:Sometimes we have to believe the God.He does exist i

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 12:46:24
英语翻译
第一条:
Sometimes we have to believe the God.He does exist in heaven.No matter what you
believe,you should have your own faith,something you trust without doubt!So for
now and permanent,I wish the one I love and the one who loves me,they'll all be
fine,be happy,be health!I love you
第二条:
Hey!I am very fine!I love you,the you means everyone of you!Not just one
person,not a girl.I didn't love someone,and I didn't fail.I just want to say
something,my wishes,to prove I am still alive!I am ok,really.Nothing's wrong
with me.Thank you for having me.
【问题是】:
“I wish the one I love and the one who loves me,they'll all be fine,be happy,be health!”
这句话里面的the one,难道不是一个人吗?
如果不是,为什么the one 后面用的是love"s"
但如果是指一个人,后面又为什么用they?
直接点,是不是这样?:
the one如果表示一群人的话,后面的动词不加S
而如果表示一个人的话,就会加S?
还是说,the one的后面只能用动词的复数形式?
(用英语而不用中文就是这样……就是要让人产生歧义……)
the one是指一个人,所以用第三人称单数loves
后面的they指代的是the one I love and the one who loves me是两个人,所以是复数.
再问: 可是通过第二条可以看出,第一句的最后一句的“I love you”,指的是一群朋友,而不是接在上面的'“the one I love and the one who loves me”
再答: 你把第一条和第二条搞混了,而且你不必纠结于这句话。 首先语法来讲,the one后面用的就是单数 然后如果要跟句意说很多人,应该用the ones,后面才是复数 语言是用来交流的,不要那么顶真。
再问: 可是最后的 I love YOu,真的不是跟ta爱的那个人和爱ta的那个人说的! 因为ta没有对象,所以ta才再发出第二条来告诉评论ta的那些朋友们的……
再答: 我算是看明白了,你是不是想弄明白说话的那个女孩是不是喜欢你啊。。。(可能是我想多了)。。。
再问: 关系复杂,不方便透露……而且我是女的,ta是他。
再答: 好吧。。。 给个建议你,如果真的是想要试探对方,不如直接问,如果对方是外国人,一般直接点好。 另外,如果真的是我想的那样,那么看起来对方在澄清上面一段可能引起的歧义。。。 还是那句话,不要再纠结了,直接问吧。