作业帮 > 英语 > 作业

my brother and i 为什么不能翻译成我的哥哥和我,而不能翻译成我和我的哥哥

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 15:15:32
my brother and i 为什么不能翻译成我的哥哥和我,而不能翻译成我和我的哥哥
一般是这样 英语环境中为了谦虚 在一般情况下几个人物,自己放在最后 在翻译的时候 最好翻译成我和我的哥哥 这样符合中文表达习惯 但有的时候 要根据内容翻译成我和我的哥哥 比如
My brother and I are good partners.我的哥哥和我是好搭档.这样翻译有个好处,就是我的哥哥是我的好搭档,他协助我,可以干很多事情.
但有的时候也有特例 比如干了什么坏事 承认错误 就是就是I放在前面 表示自己主动承担责任的倾向
比如 I and my brother stole a watch in the shop.我和我的哥哥偷了一块店里面的手表.
总之如何翻译不仅要考虑到语言习惯 更要考虑到目标语言的文化和内涵下实际表达的意义