作业帮 > 综合 > 作业

纪昌学箭文言文求纪昌学射译文,有没有完整版的?就是“‘汝得之矣’”后的“纪昌既尽卫之术……不得告术与人”这段的译文.有木

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/05 20:07:40
纪昌学箭文言文
求纪昌学射译文,有没有完整版的?就是“‘汝得之矣’”后的“纪昌既尽卫之术……不得告术与人”这段的译文.有木有?
《纪昌学射》出自《列子·汤问》.
(原文)甘蝇①,古之善射者,彀弓②而兽伏鸟下.弟子名飞卫③,学射于甘蝇,而巧过其师.纪昌④者,又学射于飞卫.飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣.”
纪昌归,偃卧其妻之机下⑤,以目承牵挺⑥.二年之后,虽锥末倒眦⑦,而不瞬也.以告飞卫.飞卫曰:“未也,必学视而后可.视小如大,视微如著,而后告我.”
昌以氂⑧悬虱于牖,南面而望之.旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉.以睹余物,皆丘山也.乃以燕角之弧、朔蓬之簳⑨射之,贯虱之心,而悬不绝.以告飞卫.飞卫高蹈拊膺曰⑩:“汝得之矣!”
纪昌既尽卫之术,计天下之敌己者,一人而已,乃谋杀飞卫.相遇于野,二人交射,中路矢锋相触,坠于地,而尘不扬.飞卫之矢先穷,纪昌遗一矢.既发,飞卫以棘刺之端扞之,而无差焉.于是二子泣而投弓,相拜于涂,请为父子.尅臂以誓,不得告术于人.
(译文)(第一节)甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下,百发百中.甘蝇的一个弟子名叫飞卫,向甘蝇学习射箭,但他射箭的本领却超过了他的师傅.纪昌又向飞卫学习射箭.飞卫说:“你先学会看东西不眨眼睛,然后我们再谈射箭.”
纪昌回到家里,仰卧在他妻子的织布机下,用眼睛注视着织布机上的脚踏板练习不眨眼睛.几年之后,即使锥子尖刺在他的眼眶上,他也不眨一下眼睛.
纪昌把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫说:“这还不够啊,还要学会视物才行.要练到看小物体像看大东西一样清晰,看细微的东西像显著的物体一样容易,然后再来告诉我.”
纪昌用牦牛尾巴的毛系住一只虱子悬挂在窗口,面向南朝远远地看着它,十天之后,看虱子渐渐大了;几年之后,虱子在他眼里有车轮那么大.用这种方法 看其他东西,都像山丘一样大.纪昌便用燕地的牛角装饰的弓,用北方出产的篷竹作为箭杆,射那只悬挂在窗口的虱子,穿透了虱子的中间,但绳子却没有断. 纪昌又把自己练习的情况告诉了飞卫,飞卫高兴的手舞足蹈,并拍着自己的胸脯,说道:“你已经掌握了射箭的诀窍了!”
(纪昌把飞卫的功夫全部学到手以后,觉得全天下只有飞卫才能和自己匹敌,于是谋划除掉飞卫.终于有一天两个人在野外相遇.纪昌和飞卫都互相朝对方射箭,两个人射出的箭正好在空中相撞,全部都掉在地上.最后飞卫的箭射完了,而纪昌还剩最后一支,他射了出去,飞卫赶忙举起身边的棘刺去戳飞来的箭头,把箭分毫不差的挡了下来.于是两个人都扔了弓相拥而泣,互相认为父子,发誓不再将这种技术传给任何人.