作业帮 > 英语 > 作业

..Nowhere but in Europewe have we seen the results so clearl

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 03:19:10
..Nowhere but in Europewe have we seen the results so clearly , which really have surprised us all
这里which修饰什么 怎么判断
which 本身不修饰什么.
如果原句没错(原句完全可以成立),which 代指先行词 results,引导定语从句修饰 results.which别无它指,就是 results.如果把它翻译成修饰逗号前的整个部分,纯属翻译错误.
如果要把定语从句看成修饰逗号前的整个部分,have 就要改为 has,这也是完全成立的.
总之,不能在原句无错的情况下,把定语从句翻译成修饰逗号前的整个部分.
再问: 可感觉上 用which代指result翻译起来不通啊 你能翻译一下吗
再答: 原句本身没丝毫问题的。 只有在欧洲我们才能把这些结果看得清清楚楚。就是这些结果让我们所有人大吃一惊。 如果,要表达“我们原以为在除欧洲之外别的地方也能看清这些结果,到头来发现唯独在欧洲才那能看清,我们因此而吃惊”这种意思,那就改 have 为 has 了。问题是原句实在是无错的。
再问: 嗯 明白了 那 非限定性结构中,whic所代指的是就不一定是前一句子所陈述的内容吧
再答: 当然不一定。 如果指代的是前一句陈述的内容,就要用非限定定语从句。但我们不能反推,说非限定定语从句仅能修饰前面陈述的内容。