作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译When I was a little girl,I would often accompany you as

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 04:04:09
英语翻译
When I was a little girl,I would often accompany you as you modeled for fashion photographers.It was years later that I finally understood what role modeling palyed in your life.Little did I know you were saving every penny you earned to go to law school.
I cannot thank you enough for what you told me one autumn afternoon when I was nine.After finishing my homework.I wandered into the dining room where you were buried under piles of law books.I was puzzed.Why were you doing what I do—memorizing textbooks and studying for tests?When you said you were in law school,I was more puzzled.I didn't know Moms could be lawyers too.You smiled and said,"In life,you can do anything you want to do."
As young as I was,that statement kept ringing in my ears.I watched as you faced the challenges of completing your studies,starting companies with Dad,while still being a model and a Mom of five kids.I was exhausted just watching you in action.With your words of wisdom in my youthful mind,I suddenly felt unlimited freedom to dream.My whole world opened up.I set out to live my life filled with hope,seeing endless possibilities for personal and professional achievements.
Your words became my motto.I constantly found myself in the unique position of being either the first (woman doctor in Maryland Rotary) or one of the few women (chief medical reporters) in my field.I gained strength every time I said,"Yes,I'll try that."
Encouraged by your statement,I have forged ahead (毅然前行) with my life's journey,less afraid to make mistakes,and eagerly meeting each challenge.You did it,and now I'm doing it.Sorry,got to run.So much to do,so many dreams to live.
当我还是个小女孩的时候,我就经常陪伴在作为一名时尚模特的你的身边.直到最近几年我才明白了模特在你的人生中扮演着怎样一名角色.我几乎不知道为了能够进入法学院你竭尽所能的节省身边的每一分钱.
我已不知如何感激我九岁那年秋天的下午你所对我说的话.完成作业后,我漫步到你埋头在一堆法律书籍的餐厅中.我很疑惑为什么你在做着和我几乎同样的事情——背教科书和为考试做准备.当你告诉我你正在法学院就读时,我变得更加疑惑了.我不知道妈妈也能成为一名律师.你笑着对我说:“在一生中,你可以做任何你想做的事情.”
在我年轻的时候,你的那些话语一直徘在我的耳畔.我见证了你完成了学业,和爸爸一起开公司,同时又是一名模特和五个孩子的母亲.看着你的所作所为却使我感到精疲力竭.但一想到你充满智慧的言语,我便觉得对于梦想充满了无限的可能.就像我的整个世界向我敞开.我开始了充满希望的人生,眼中全是对于个人和成就的无限可能.
你的话成为了我的格言,我不断地发现自己所处的独一无二的位置,马里兰扶轮的第一位女医生或者是医学领域中为数不多的首席医疗记者之一.每次当我对自己说完“好,我会尽力去尝试”,我就感到全身充满了力量.
在你话语的鼓励下,我在自己人生的旅程中依然前行,而不害怕犯下错误,渴望去面对每一次挑战.你成功了,而现在正是我在做的.抱歉,跑远了.还有很多需要去做,很多梦需要去实现.
——————————————————————————————————————————
很精心的翻译完了~很有美感有木有!