作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Shanghai Won the Bid for the 2010 World ExpositionIt is

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 12:30:37
英语翻译
Shanghai Won the Bid for the 2010 World Exposition
It is officially reported that Shanghai won the bid for the 2010 World Exposition.
Unlike a trade fair in the usual sense,participants in the World Exposition are mainly governments of various countries and international organizations.The World Exposition is an arena for the participating countries to display the achievements and prospects in their social,economic,cultural and technological sectors and a grand event where people from various countries gather together to exchange experiences,learn from one another and enter into cooperation.Known as the "economic,technological and cultural Olympic Games," the World Exposition is held every five years.Since its inception in London in 1851,the World Exposition has been invariably held in developed countries.Now that Shanghai has won the bid this time,China is the first developing country to host the World Exposition.
Hosting the Exposition will have a positive impact on China,for China will be able not only to draw useful experiences of other countries to further its reform and opening-up process and,in particular,promote the economic development in the Changjiang River basin,but also to strengthen its friendly relations with other countries.
The theme of the 2010 World Exposition is "Better City,Better Life",which is characterized by three distinctive features:reflecting the spirit of our age,being original in concept and having universal significance.
Cities are a fruit of human civilization in respect of living space.More and more people have made their homes in cities in pursuit of a better life.With the advent of the new century,urbanization will be further accelerated worldwise.Cities have already become the focus of attention of statesmen,economists and social activists around the world.
Along with urbanization,various diseases typical of cities are becoming increasingly serious.Countries across the world face many common problems in the development of their cities,which need to be addressed.However,so far a comprehensive World Exposition with the city as its theme has not been held in its history.
With "City" as the theme,the World Exposition will have universal significance.Countries,big or small,developed or developing,may display their respective achievement in the development of cities,and they will also be able to learn useful experiences in city development from the exhibition of other countries.
The venue of the 2010 World Exposition will be the World Exposition Center of Shanghai to be located in Pudong New Area on the Huangpu River.The Exposition will remain open for six months,which is expected to attract more than 70 million visitors.
这篇文章的翻译谁能帮助一下,
这篇文章的翻译谁能帮助一下,
上海荣获2010年世界博览会申办
据官方报道说,上海赢得了2010年世界博览会申办.
不像交易会在通常意义上说,世界博览会的参与者主要是各国政府和国际组织.世界博览会是一个参与国的舞台展示自己的成就和在社会,经济,文化和技术领域的前景和盛大的赛事,来自不同国家的人聚在一起交流经验,相互学习,并进入合作.作为“经济,科技和文化的奥运会”闻名的世界博览会每5年举行一次.自1851年在伦敦成立以来,世界博览会一直都在发达国家举行.现在,上海已赢得了这次竞标,中国是第一个发展中国家举办的世界博览会.
主办这次博览会将对中国产生积极影响,因为中国将不仅能够吸引其他国家的有益经验,进一步改革开放的进程,特别是在促进长江流域经济发展,但同时加强与其他国家的友好关系.
2010年世界博览会的主题是“城市,让生活更美好”,这是由三个显着特征特点:反映了我们时代的精神,在原有的概念和具有普遍意义.
在城市生活space.More多的人的尊重是人类文明成果已在城市中更好life.With新世纪的到来追求自己的家园,城市化将进一步加快worldwise.Cities已经成为注意的政治家,经济学家和社会活动家集中世界各地.
为主题,随着城市化的各种疾病,典型的城市正在成为世界各地日益面对他们的城市,这需要addressed.However许多共同的问题serious.Countries发展,到目前为止,与城市有一个全面的世界博览会没有被关押在它的历史.
以“城市”为主题,世博会具有普遍significance.Countries,大或小,是发达国家还是发展中国家,可能会显示在各自城市发展的成就,他们也将能够在城市发展提供有益的学习经验从其他国家的展览.
2010年世界博览会会场设于上海世博中心将在浦东新区位于黄浦江.博览会将继续开放供6个月,预计将吸引超过70万游客
哈哈,选我吧