作业帮 > 英语 > 作业

能够取得我的partners的信任,我很感激!如何用英语翻译?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 00:52:45
能够取得我的partners的信任,我很感激!如何用英语翻译?
I am very grateful for being able to obtain the trust of my partners.
再问: I am very grateful for being able to obtain the trust from my partners 这样表达行不行呢?
再答: 表示人的信任最好不要用from,要用介词of,表示物的产生方向才常用from 举例: “the engine transfors the power from the drive shaft to the next equipment”,这个例句中虽然是用from表示动力的来源,但可以翻译成“的”而不用翻译成“来自”,即应翻译成“发动机将传动轴的动力传送给下一台设备”,而不用翻译成“发动机将来自传动轴的动力传送给下一台设备”,因为后一种翻译法不合汉语习惯
再问: 你的身份?即你的权威性?你保证你说的话吗?
再答: 彼人欧直中国直升机翻译部高级笔译
再问: 矮油,今天遇到高手了。
再答: 过誉了,我自己喜欢英语而语,跟职位没关系的