作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译求杜甫《新婚别》的译文和个别词语翻译:引蔓故不长的故、何以拜姑嫜的何以、生女有所归的归、努力事戎行的戎,

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/03 05:32:45
英语翻译
求杜甫《新婚别》的译文和个别词语翻译:引蔓故不长的故、何以拜姑嫜的何以、生女有所归的归、努力事戎行的戎,
译文
菟丝把低矮的蓬草和大麻缠绕,它的蔓儿怎么能爬得远!把女儿嫁给就要从军的人哪,倒不如早先就丢在大路旁边!
我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖;昨天晚上草草成亲,今天早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太短,太短!
你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线;我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人怎么好去把公婆拜见?
我做女儿的时光,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面;有道是“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,如今我嫁到你家,爹妈盼的是平平安安!
你今天就要上战场,我只得把痛苦埋藏在心间;多想跟你一块儿去呀,只怕是形势紧急,军情多变.你不用为新婚离别难过啊,要在战争中为国家多多出力;妇女跟着军队,恐怕会影响士气.
唉!我本是穷人家女儿,好不容易才制办了这套丝绸的嫁衣;可从现在起我就把它脱掉,再当面洗掉脂粉,一心一意等着你!
你看,天上的鸟儿都自由自在地飞翔,不论大的小的,全是成对成双;可人世间不如意的事儿本来就多啊,但愿你和我两地同心,永不相忘.
故:原本(表原因)
何以:如何,怎好
归:出嫁
戎:打仗