作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译具体歌词如下:Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 04:42:20
英语翻译
具体歌词如下:
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
In 77 and 69 revolution was in the air
I was born too late to a world that doesn't care
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
When the head of state didn't play guitar,
Not everybody drove a car,
When music really mattered and when radio was king,
When accountants didn't have control
And the media couldn't buy your soul
And computers were still scary and we didn?t know everything
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
In 77 and 69 revolution in the air
I was born too late to a world that doesn't care
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
[Chorus]
When popstars still remained a myth
And ignorance could still be bliss
And when God Saved the Queen she turned a whiter shade of pale
When my mom and dad were in their teens
and anarchy was still a dream
and the only way to stay in touch was a letter in the mail
[Chorus]
When record shops were on top
and vinyl was all that they stocked
and the super info highway was still drifting out in space
kids were wearing hand me downs,
and playing games meant kick arounds
and footballers still had long hair and dirt across their face
[Chorus]
I was born too late to a world that doesn't care
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
天哪,第一个答案简直,要是直接放软件翻就不用放这里问了。
i wish i was a punker rock girl
我希望我是个庞克摇滚女孩
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
我希望我是一个头发上插着鲜花的庞克摇滚乐手
In 77 and 69 revolution was in the air
用77年和69年革命的曲调
I was born too late to a world that doesn't care
对于那个没有忧虑的世界,我出生得太晚
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
我希望我是一个头发上插着鲜花的庞克摇滚乐手
When the head of state didn't play guitar,
在首相不弹吉他的时代
Not everybody drove a car,
不是每个人都开着车的时代
When music really mattered and when radio was king,
在音乐真的很重要而电台占据统治地位的时代
When accountants didn't have control
在财务人员没有控制一切
And the media couldn't buy your soul
而媒体也无法收买你的灵魂的时代
And computers were still scary and we didn?t know everything
在电脑还引起大家的恐慌而我们对其一无所知的时代
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
我希望我是一个头发上插着鲜花的庞克摇滚乐手
In 77 and 69 revolution was in the air
用77年和69年革命的曲调
I was born too late to a world that doesn't care
对于那个没有忧虑的世界,我出生得太晚
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
我希望我是一个头发上插着鲜花的庞克摇滚乐手
[Chorus]
[合唱]
When popstars still remained a myth
在通俗明星仍旧是一个神话的时代
And ignorance could still be bliss
而无知仍可以是一种福气的时代
And when God Saved the Queen she turned a whiter shade of pale
上帝拯救了王后时她变成了一个苍白的浅影
When my mom and dad were in their teens
在我的爸爸妈妈的青少年时代
and anarchy was still a dream
在无秩序仍旧是个空想的时代
and the only way to stay in touch was a letter in the mail
在只有用书信才能保持联系的时代
[Chorus]
[合唱]
When record shops were on top
在磁带商店在颠峰状态的时代
and vinyl was all that they stocked
乙烯基是他们所有的原料
and the super info highway was still drifting out in space
而超级信息高速公路仍是漂移在外太空的事物
kids were wearing hand me downs,
孩子们穿着传下来的衣物
and playing games meant kick arounds
玩着那些意味着粗野的游戏
and footballers still had long hair and dirt across their face
而足球明星依然蓄着长发,尘土布满他们脸上
[Chorus]
[合唱]
I was born too late to a world that doesn't care
对于那个没有忧虑的世界,我出生得太晚
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
我希望我是一个头发上插着鲜花的庞克摇滚乐手
尽力翻译下来了,作为歌曲翻译稍稍有点意译,不过,具体如何你自己看喽!
我没有听过这首歌,
但翻译过程中觉得这首歌意境特别好,
是讲现在一部分青少年追求60、70年代的感觉吧?有对信息社会和数字社会的不满,对快餐社会的不满……感觉很好,我也去找来听听吧!