作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译一般情况来说,环境问题主要是因人类活动影响而产生的,环境污染通过人类的活动作用,促使环境要素或者环境的自然状态发

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/25 19:57:50
英语翻译
一般情况来说,环境问题主要是因人类活动影响而产生的,环境污染通过人类的活动作用,促使环境要素或者环境的自然状态发生了异常变化,从而破坏了自然生态系统的稳定性和人类的正常生活,影响人类的生活和身体健康.
人类对于一些对环境有腐蚀作用的废品的处理;人类在生活中没有形成良好的生活习惯,在生活中铺张浪费;购物时经常会买一些劣质生活用品,极易形成生活垃圾;还有一些具有危险性的废物不能够集中保存或者交给专门的回收机构,比如电池,手机电池,显示器等.
对我们来说,不同的生活方式会带来不同的环境污染,通常情况下,生活质量越高,生活习惯越奢侈,则对环境的影响越大.从我们的家具装修,到室内装修产生的各种垃圾,还有一些很容易造成环境危害的日常生活用品,我们都应该重视起来,并且要养成好习惯,保证对环境的尊重.
一般情况来说,环境问题主要是因人类活动影响而产生的,环境污染通过人类的活动作用,促使环境要素或者环境的自然状态发生了异常变化,从而破坏了自然生态系统的稳定性和人类的正常生活,影响人类的生活和身体健康.
人类对于一些对环境有腐蚀作用的废品的处理;人类在生活中没有形成良好的生活习惯,在生活中铺张浪费;购物时经常会买一些劣质生活用品,极易形成生活垃圾;还有一些具有危险性的废物不能够集中保存或者交给专门的回收机构,比如电池,手机电池,显示器等.
对我们来说,不同的生活方式会带来不同的环境污染,通常情况下,生活质量越高,生活习惯越奢侈,则对环境的影响越大.从我们的家具装修,到室内装修产生的各种垃圾,还有一些很容易造成环境危害的日常生活用品,我们都应该重视起来,并且要养成好习惯,保证对环境的尊重.
Generally speaking,environmental problems are mainly due to human activities from the impact of environmental pollution by human activities,environmental factors or to the natural environment in a state of abnormal changes,thus undermining the stability of natural ecosystems and human Normal life,the impact on human life and health.
For some of the human environment is the corrosive effect of the waste treatment in human life does not create a good living habits,in the life of extravagance and waste; shopping often buy inferior goods,easy to form solid waste; still Some of the dangers of the waste can not save or to the specialized focus on the recovery of bodies,such as batteries,cell phones,monitors and so on.
For us,the different way of life will be different environmental pollution,under normal circumstances,the higher the quality of life,the more extravagant lifestyle,the greater the impact on the environment.From our furniture decoration,interior decoration to the various spam,there are some very easy for the environmental hazards of daily necessities,we should all pay attention to it,and to cultivate good habits and ensure respect for the environment.