作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The writer could show how the subject may be understood

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/12 19:05:51
英语翻译
The writer could show how the subject may be understood better or in adifferent way than it has been.
作者可以告诉读者,这个题目怎样理解才更好,或者怎样换一种方式看待它.
这里的than接better没有任何问题,但它同时也接 a differernt way,这时相当于from,different than是一种不太正规的说法,但是经常有人用,特别是在口语里,究其原因,“不同”也是一种比较关系,其实这个现象不仅在英语里有,中国的小孩在学习说话的某个阶段(一般五六岁之前)也有很多会说出“它比它不一样”这样的句子,在汉语里也不合语法.
再问: 我理解的than在句子中引导了从句,Or是连词,回答中,貌似有拆词的解说,不是很妥,能否剖析一下句子结构呢?希望再解答一下。
再答: 1、He is taller than you think. 这句能理解吧?如果你说than在句子中引导了从句,那么它引导的就是这样的从句,是用于比较的。 2、He is taller and stronger than me. 这句也能理解吧?有两个并列的要比较的项目,都要用到than(He is taller than me; He is stronger than me),结果合并使用一个than。 3、the writer could show 这部分是整个句子的主谓语,应该没有问题。后面的how...,本该是个疑问句“怎样。。。”但由于做show的宾语从句,所以调整成了陈述语序,这也没问题,对吧?也就是说,how后面的应该是个完整的句子,能明白吧?(因为how代替的是句子里表示方式的状语,并非必须有的成分) 4、如果前面都没问题,现在就剩下how后面的东西怎么理解了。其实它是和我刚才说的第2点一样的,有两个东西要用到than(the subject may be understood better than it has been;the subject may be understood in a different way than it has been),结果合并成一个了。至于为什么可以用in a different way than,我前天的回答已经说过了,这是个不规范的用法,但也有人用。 我没太明白”回答中,貌似有拆词的解说,不是很妥“是指什么,但尽量解释了这个句子的结构,如果仍不能理解,欢迎再追问。