作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Dressed in Nikes,enjoying McDonald”s and crazy about NBA

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/29 11:04:06
英语翻译
Dressed in Nikes,enjoying McDonald”s and crazy about NBA games,Cheng Lin”s life is flooded with products from the United States.But asked about her feelings towards the Western superpower,the Senior 3 girl is not sure.
Chen is not the only one feeling confused.A recent survey shows that four in five Chinese generally like Americans,but three in five agree that the US is trying to control China.
According to the survey,nearly half the respondents chose the US as a friendly country.The positive opinion of the US is more than in last year”s similar survey.
“The increase is a result of the American Government”s move to strengthen Sino-US ties last year.”said Professor Jin at Renmin University.In 2005,US Government and military(军事)officials paid frequent visits to China.During President Bush”s trip last November,his bicycle ride in Beijing expressed friendliness with people in China.
On the other hand,people”s concern over competition between the two countries is natural.Relationships among powers always feature both partner and rival(对手).
As bilateral(双边的)communication develops,American ideas about China also are changing.“These changes reflect deepening understanding between the two peoples,which leads to stable Sino�US relationships,”said Jin
穿耐克,吃麦当劳,痴迷NBA,陈林同学的生活充满了“美国制造”.但被问到对于西方超级大国有什么感想时,这位女同学确不大清楚.
陈同学不是唯一感到困惑的中国人,最近的调查表明,五分之四的中国人对美国人都报友善态度,但五分之三的人却觉得美国在尝试控制中国.
通过这次调查,半数中国人认为美国是个友好的国家,持这种观点的人比去年更多.
“这种增加缘于美国政府在去年对加强中美关系的努力.”人民大学的金教授说,“在2005年,美国政府和军事多次访问中国.在布什去年十一月访华期间,在北京踩自行车的行动,无疑给中国人留下了良好的印象.”
另外一方面,中国人民关注中美见的竞争也是很自然的.大国间的关系通常都是合作与竞争共存的.
由于双边交流的发展,美国对于中国的印象也在逐步改变.“这些改变反映了两国人民间,相互认识的加深,将使中美关系更加稳固”金教授总结道.