作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译INCREASED COST Any new,additional or increased freight r

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/22 14:43:39
英语翻译
INCREASED COST
Any new,additional or increased freight rates,surcharges (bunker,currency,
congestion or other surcharges),taxes,customs duties,export or import
surcharges or other governmental charges,or insurance premiums,which may be
incurred by Seller with respect to the Goods,after the conclusion of this
Contract,shall be for the account of Buyer and shall be reimbursed to Seller by
Buyer within a reasonable time on demand.
4.丂FORCE MAJEURE
If the performance by Seller of its obligations hereunder is affected or
prevented by force majeure,directly or indirectly affecting the activities of
Seller or any other person,firm or corporation connected with the sale,
manufacture,supply,shipment or delivery of the Goods,including without
limitation,act of God,flood,typhoon,earthquake,tidal wave,landslide,fire,
plague,epidemic,quarantine restriction,perils of the sea,war,declared or
not,or threat of the same,civil commotion,blockade,arrest or restraint of
government,rulers or people,requisition of vessel or aircraft,strike,
lockout,sabotage,other labor dispute,explosion,accident or breakdown in
whole or in part of machinery,plant,transportation or loading facility,
governmental request,guidance,order or regulation,unavailability of
transportation or loading facility,bankruptcy or insolvency of the manufacturer
or supplier of the Goods,or any other causes or circumstances whatsoever beyond
the reasonable control of Seller,then,Seller shall not be liable for loss or
damage,or failure or delay in performing its obligations under this Contract
and may,at its option,extend the time of shipment or delivery of the Goods or
terminate unconditionally and without liability the unfulfilled portion of this
Contract to the extent so affected or prevented.
费用的增加
在合同签署后,卖方所支付与货物有关的任何新的、额外或增加的运费,附加费(仓储、汇率、堵塞或其他附加费)、税费、关税、出口或进口附加费或其他政府征收费用、或保险费,买方必须承担,当卖方要求付款时,买方应在合理的时间内支付.
不可抗力
如果卖方在执行合同所指定的义务时受到不可抗力的阻碍,直接或间接地影响卖方的行动,或任何其他相关人员、公司或企业涉及货物的销售、生产、供应、运输或送货;不可抗力其中包括,但不局限于天灾、洪涝、台风、地震、海啸、塌方、火灾、瘟疫、传染病、隔离限制、海难、战争(无论是否宣战)或是同性质的威胁、暴乱、政府、统治者或人民的逮捕或限制、船只或飞机的征用、罢工、停工、破坏、其他劳务纠纷、爆炸、整部或部分机械、工厂、交通或装卸设施的意外或故障、政府的要求、引导、指令或规定、无法使用交通或装卸设施、生产商或供应商破产或倒闭、或是超出卖方所能掌控的其他原因或环境,卖方不需负责因此而引起的损失或损坏、或延迟执行合同的义务、并且可以选择延长运输或送货的时间,或无条件终止剩余受影响未履行的合同义务,而无需负担赔偿责任.