作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The 1995 Merchant Shipping Act was an act to consolidate

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/06 18:51:32
英语翻译
The 1995 Merchant Shipping Act was an act to consolidate the Merchant Shipping Acts 1894 to 1994 and other enactments relating to merchant shipping.Save that section 190 of the 1995 Act removes any reference to salvage services (the limitation period for which is now to be found in the Salvage Convention which,by section 224 of the 1995 Act,has the force of law) section 190 appears simply to restate section 8 in a modern legislative style.Neither counsel has discovered in his researches anything to suggest that there was any other motivation for altering the language of section 8.Thus,section 190(1) and (2) of the 1995 Act describe the claims to which the section applies in very similar terms to those in the opening lines of section 8 of the 1911 Act.Section 190(4),which makes provision for contribution claims,is the modern equivalent of the last few lines of the first sentence of section 8 of the 1911 Act.Sections 190(5) and (6) of the 1995 Act restate the discretionary and mandatory powers to extend time found in the proviso to section 8 of the 1911 Act.The limitation provision in section 8 is expressed as “no action shall be maintainable … unless proceedings therein are commenced within two years …” whereas the limitation provision in section 190(3) is expressed as “no proceedings … shall be brought after the period of two years …” The fact that the 1995 Act is expressed to be a consolidation act would suggest that that difference in wording was not intended to bring about a difference in meaning.
(b) In The Fairplay XIV [1939] P 57 the President of the Probate Divorce and Admiralty Division,Sir Boyd Merriman,considered an argument that section 8 of the 1911 Act did not apply to a defendant who wishes to counterclaim.That was said to be result of section 34 of the Admiralty Court Act 1861 which gave the court power to direct that “a cause of damage” and “a cross cause for damage” be heard at the same time and on the same evidence and,in certain circumstances,to suspend proceedings in the principal cause until security had been given in the cross cause.That led counsel to submit that the section was “intended to establish reciprocity between the parties” so that,I infer,if the cause of damage was in time so should the cross cause for damage be in time.The President held,contrary to the argument of counsel,that section 34 did not affect section 8 of the 1911 Act.
1995年商船法是一种行为,巩固商船法令1894年至1994年有关商船及其他成文法则.保存该法条的规定,1995年190删除任何提及救助服务(时效期间为现在是要在救助公约,1995年通过第224法令,具有法律效力找到)第190条似乎仅仅是为了重申在现代立法体例第8条.无论是律师在他的研究发现任何建议,有任何改变第8种语言的其他动机.因此,第190(1)及(2)1995年法令描述声称该节中非常类似的条件适用于在1911年法令第8条的开头几行的.第190(4),这使得分摊的索赔条款,是对1911年法令第8条第一句相当于现代的最后几行.第190(5)及(6)1995年法令重申和强制性的自由裁量权扩大在书中发现的时间条,1911年法令第8.在第8条规定的限制表示为“不采取行动,应维护...其中,除非诉讼是在两年内开始...“,而在第190条规定的限制(3)表示为“无诉讼...应在两年...时期带来了“,1995年法表示其实是一个整合法会建议,在措辞差异不打算开创意义的差异.
在费尔普莱十四[1939] P的57对离婚和遗产部金钟,博伊德先生的论点,即认为梅里曼条的规定,1911年法令第8并不适用于谁希望被告反诉主席.这被说成是条的规定,海事法院1861年该法赋予法院有权指示“的损害的原因“和”交叉造成损害“听到在同一时间和相同的证据和34的结果,在某些情况下,在主要的原因暂停程序,直到安全已在跨事业定.这导致律师提交该条文是“旨在建立双方之间的互惠“,所以,我推断,如果造成损害的时间也应该有损坏过的事业才能及时.主席举行的,违反了律师的论点,即不影响第34条的规定,1911年8法.