谷歌翻译,翻译出来的是中国式的英语吗?如题
谷歌翻译,翻译出来的是中国式的英语吗?如题
The Golden Age of Chinese Poetry 课文翻译 不要有道词典翻译出来的中国式英语
所有的翻译软件都只能做“中国式英语”的翻译吗?
为什么有道词典翻译出来的都是中国式的英语啊?有木有其他的词典能够翻译出比较纯正的英语?
谁能帮我找个免费又现实的<英汉翻译器>,翻译出来的要实际的,不要是中国式翻译!
英语翻译因为是要放到国际论坛上的~很多外国人.希望能翻译的正宗点,不要中国式英语~
英语翻译希望大家帮个忙.希望大家用西方的本土翻译方式,不要用中国式的英语进行翻译大家给的都不一样到底是哪个呢?
英语翻译以优异的成绩获得硕士学位 地道的英语 不要中国式的翻译
英语翻译如题 不要中国式的
英语翻译google翻译简直是中国式英语,雅虎的翻译用google的中文翻译为“喊即来,来执掌即云”……这都什么跟什么啊
翻译英语"中国有老话叫,一日为师终身为父,请接受一个中国式的大礼"
英语翻译要翻译得准确、生动,千万不要硬梆梆的中国式英语,