作业帮 > 综合 > 作业

ていきます/きます表示一种独立动作

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/22 02:43:45
ていきます/きます表示一种独立动作
书上说:ていきます/きます接在一部分动词后面时表示一种独立的动作.动词て形+いきます/きます分别表示 两个相继发生的动作.”
例1:去年、日本で歌舞伎を见てきました.
例2:疲れているんでしょう?ちょっと休んでいきなさい.
如上,我想问:
1、所谓“独立动作”到底要怎么解释,每个动作不都是独立发生的吗?
2、“て形+いきます/きます分别表示 两个相继发生的动作”这个怎么理解…完全不能理解,所谓“分别表示”,不应该是它们各自有不同的一种用法吗?为什么后面只有一种“相继发生的动作”?
3、请解答例子中,为何这么用…
书上的解释确实不便于理解.不过不必想得像书上那么复杂.其实很简单:

「…ていく/ていきます」
①相当于汉语里的 “去…”.
比如例2可译为:累了吧?稍微”去“休息一下吧.
②表示动作的方向或倾向性.相当于汉语里的 ”…下去“ 或 ”将/会/正(逐渐)…(发展结果)“.
比如「すばらしい人に成长していく.」可译为:(未来“将”)成长为一个出色的人.或根据不同语境译为:〇〇”正在逐渐“成长为一位出色的人.
又如「いい方向へ発展していく.」可译为:(会)朝着好的方向发展”下去“.

而「…てきた/てきました」相当于汉语里的 ”去…了.(现在已经回来了)“.
比如例1可译为:去年“去看了”趟歌舞伎(现在已经回来了).

非过去式的「…てくる/てきます」
①相当于汉语里的 ” 开始…了“ 或 ”(开始)…起来了“.
例如:「みんなの前で発表すると、すぐあがってくる.」 意为:一在大家面前发表(演讲等)就”开始“紧张(”起来“).
②表示动作的方向或倾向性.
例如:「向うから流れてくる.」 意为:从对面流”过来“.