英语翻译请问 希仁 连在一起翻译和分开翻译是一样的么 是怎样的
英语翻译请问 希仁 连在一起翻译和分开翻译是一样的么 是怎样的
英语翻译翻译“所以为了保护环境我们要更加努力的减少对地球污染" 其中要有so that (是连在一起的,不是分开的)
英语翻译请问这句话怎么翻译?句子成分是怎样的?
是so that 连在一起的还是that分开理解的?
英语翻译请将两个句子分开翻译,不要连在一起。
英语翻译是“他们的心像猎人一样”还是“他们是猎物,我们是猎人”?求大触们翻译!最好能分开注音.我想知道每个词是什么意思.
请问圣字,和晓字的英语翻译是什么,请分开来翻译,拜托大家啦
英语翻译最好是分开来翻译
英语翻译翻译蒙文:刘彤 刘昶鹰 (分开翻) (是写出蒙文和蒙文读音!可以把写的拍照发给我)
英语翻译of 主要是把of 和course分开来翻译后,好像就不是当然的意思了?
英语翻译以上两个是文章的部分,是连在一起的,我希望谁给我翻译一下,
请问,翻译和翻译公司之间是怎样的一个关系?