作业帮 > 英语 > 作业

The American and Afghan defense chiefs said they are working

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/04 13:11:46
The American and Afghan defense chiefs said they are working to develop a bilateral relationship that will exend beyond the hoped-for end of NATO's cambat role in Afghanistan four years from now.
希望有句子解释和句子结构分析+beyond 如何翻译,+ hoped-for 是什么词语构成,怎么翻译?
The American and Afghan defense chiefs said 〔后面所接的全部内容均为said的宾语从句〕
翻译:美国与阿富汉国防部长表示
they are working to develop a bilateral relationship 〔后面所接的全部内容均为relationship的定语从句〕
翻译:他们正在为发展双边关系而努力
that will exend beyond the hoped-for end (of NATO's cambat role)定语 (in Afghanistan]地点状语 (four years from now) 时间状语.〔这三个修饰成分均修饰end〕
翻译:超越所期待的四年后结束北约在阿富汉的战争角色(的双边关系)
全句翻译:
美国与阿富汉国防部长表示,他们正在为发展超越所期待的四年后结束北约在阿富汉的战争角色的双边关系而努力.
beyond就是超越,超出的意思,例:this task is beyond me.这个任务超出我的能力.
hoped-for是过去分词短语作定语,这里与expected意思差不多.但expected是更确定的预期,而hoped-for则是更主观的期望,有点微妙的区别.