作业帮 > 英语 > 作业

几个高二英语动词不定式选择题

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 07:50:54
几个高二英语动词不定式选择题
1、I'd love ___ to the party last night ,but I had to work extra hours to finish a report.
A.to go B.to have gone
我选A但答案是B,如果说因为句中有last night和had,那第2题不是也差不多吗?为什么就不一样呢?
2、___ the project in time ,the staff were working at weekends .
A.Competing B.Having completed C.To have completed D.To complete
were working不是代表过去了吗?为什么这一题应该选D呢?
3、There're 5 pairs ___ ,but I'm at a loss which to buy .
A.to be chosen B.to choose from C.to choose D.for choosing
为啥不能选A呢,表示被选择啊……
4、To learn English well ,well should find opportunities to hear English ___ as much as well can .
A.speak B.speaking C.spoken D.to speak
但这句话为什么怎么翻译都翻译不顺呢?
5、The manager discussed the plan that Heart would like to see ___ .
A.carry out B.carrying out C.carried out D.to carry out
我选D,也是不明白为什么
打错了。输入法又抽风了不好意思,应该是
4、To learn English well ,we should find opportunities to hear English ___ as much as well can .
5、The manager discussed the plan that he would like to see ___
1、I'd love ___ to the party last night ,but I had to work extra hours to finish a report.
A.to go B.to have gone
我选A但答案是B,如果说因为句中有last night和had,那第2题不是也差不多吗?为什么就不一样呢?
答:不定式的一般式to do sth.表示未来,I'd love to do sth.是很想做某事(还没做)
而I'd love to have done sth.(+过去时间),指过去本来想做某事的(但没做成)
2、___ the project in time ,the staff were working at weekends .
A.Competing B.Having completed C.To have completed D.To complete
were working不是代表过去了吗?为什么这一题应该选D呢?
答:这一题和上句句型差远了,上句为并列句,这一句实际上是一个简单句,逗号前面的是非谓语动词作状语,根据语境知道,是目的状语,而不定式的一般式to do sth.=in order to do sth.意为“为了做某事”,正是它的本行!句意:为了及时完成这个项目,员工们周末也在加班.
3、There're 5 pairs ___ ,but I'm at a loss which to buy .
A.to be chosen B.to choose from C.to choose D.for choosing
答案是B.为啥不能选A呢,表示被选择啊……
答:there is sth.to do和there is sth.to be done意思差不多,都是有一些事要做.当明显不定式的逻辑主语是说话者(we,I)时,用主动不定式=there is sth.for us( me) to do.这题不先A主要是因为它少了个from.choose sth.是选中了某物(/某些事物),而choose from sth.(复数名词)=choose one from them.(从一些事物中挑选出一个事物).从后句中可知,‘我’要从五双(鞋)中挑选出一双,但不知道买哪一双好.整句意思是:(店里)有五双(鞋)供我选择,但我不知道买哪一双好.
4、To learn English well ,we should find opportunities to hear English ___ as much as we can .
A.speak B.speaking C.spoken D.to speak
答案是C,但这句话为什么怎么翻译都翻译不顺呢?
答:翻译不顺是因为:1.这是为考试而设计的“人工造句”.2.汉语不喜欢“被”动句.
如果不为了考试,要表达这个意思,一般说:To learn English well,we should often listen people others speak English.而原句直译为:为了学好英语,我们应该尽可能多地寻找听到英语被人们讲的机会.这个as much as we can 放在spoken后很不好,易误以为是修饰过去分词spoken的状语.也可能会以为是不定式to hear...的状语,而这个to hear...又可以理解为opportunities的定语,又可以理解为find opportunities的目的状语,所以要翻译通顺比较难!我上面翻译成定语,下面试着译成目的状语,并不将hear English spoken直译为(听到英语被讲):为了学好英语,我们应该找机会尽可能多听别人讲英语.
5、The manager discussed the plan that he would like to see ___ .
A.carry out B.carrying out C.carried out D.to carry out
我选D,答案C.也是不明白为什么
答:造这句话时又不注意生活常识了,“讨论”的主语应为复数,一个人怎么讨论?!改为managers,they比较好一些:经理们讨论了那个他们想看到它实施的计划.
此句只要将定语从句还原,就容易做出选择:They would like to see the plan carried out.他们想看到这个计划被实施.see sth.done 看见某事被做.考试中常将从句中的宾语变成主句中的先行词,换成了关系代词that提前甚至省略,而使从句中出现类似来 to see carried out这样的怪结构!这实际上也是脱离生活的有中国特色的考试专用人工造句!