英语翻译圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.” 用英语翻译这句话,最好是原文!最好能还翻译这一段:圣
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 00:12:14
英语翻译
圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.”
用英语翻译这句话,最好是原文!
最好能还翻译这一段:圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负于我们的人,但是我们可以宽恕他们,这样也是让自己的心灵抛弃一付晦气的包袱,令我们轻松,令我们的新生活更纯净
圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.”
用英语翻译这句话,最好是原文!
最好能还翻译这一段:圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负于我们的人,但是我们可以宽恕他们,这样也是让自己的心灵抛弃一付晦气的包袱,令我们轻松,令我们的新生活更纯净
圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.”
The Bible says,"Love the person you love,love the person you don't love and love your enemies."
圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负于我们的人,但是我们可以宽恕他们,这样也是让自己的心灵抛弃一付晦气的包袱,令我们轻松,令我们的新生活更纯净
The Bible says we shall love our enemies. Because we are human beings, maybe we can't love the one who did something wrong to us,but we can forgive them,and by this way our hearts will be set free from the burdens, and this will make us relaxed and our life more purified.
The Bible says,"Love the person you love,love the person you don't love and love your enemies."
圣经上说要爱我们的仇敌,我们是凡夫俗子,我们或许无法去爱有负于我们的人,但是我们可以宽恕他们,这样也是让自己的心灵抛弃一付晦气的包袱,令我们轻松,令我们的新生活更纯净
The Bible says we shall love our enemies. Because we are human beings, maybe we can't love the one who did something wrong to us,but we can forgive them,and by this way our hearts will be set free from the burdens, and this will make us relaxed and our life more purified.
英语翻译圣经上说:“要爱你爱的人,要爱你不爱的人,要爱你的敌人.” 用英语翻译这句话,最好是原文!最好能还翻译这一段:圣
如果你爱的人不爱你了、那还值得你去爱,
请您帮我用英语翻译一下这两句话:1.我会轻轻的爱你,爱一辈子.2.我要的爱,无非就是你一直在.
一个爱你的人,一个你爱的人,你如何选择?谁能用英语翻译这句话?
求英语翻译!你会选择一个他爱你但你不爱他的人吗?
你爱不爱我是你的事,我爱不爱你是我的事,你管不着.这句话的英文怎么说啊?
如果你还爱我的英语翻译
意大利语翻译命运总是这样捉弄人你爱的人他不爱你,爱你的人你
【你说不该爱的人就不要去爱】这句话的英文怎么说.?
英语翻译翻译的优美一点啊..用尽了全力只为在一起我爱不爱你日久见人心.从爱你的花季一直等到爱你的暮年
英语翻译唯只爱雪你是幸运的,因为你可以选择爱我或不爱我,而我只能选择爱你或更爱你.
英语翻译能不能把 我 爱 你 拆开翻译,我想知道单独的翻译,要中文音译,最好有写法,