英语好的帮个忙谢谢帮我翻译以下几个句子谢谢1、 in order merely to keep food on the
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/15 02:18:01
英语好的帮个忙谢谢
帮我翻译以下几个句子谢谢
1、 in order merely to keep food on the table for this mob,the father and head of the household,a goldsmith by profession,worked almost eighteen hours a day at his trade.
2、 After many long discussions at night in their crowded bed ,the two boys finally worked out a pact
3、 I looked in the direction that she was pointing but I did not recognize the man who was sitting alone at the table
4、 I reached in my pocked and pulled out one of my cards that had my home telephone number written on it and I handed it to him
5、 When they reached the edge of the woods,they hesitated for a few moments,Then they moved cautiously forward.
6、 It was a long journey to their land,and when our ship made a landing ,I was shown about and exhibited as thought I were some kind of animal.
7、 Everyone knew what to expect from a Williams:a decent person who kept his word and respected himself too muck to do wrong
8、 My daddy had never been rich or powerful.But in his dying,he gave me a last gift :his faith that I was the man he had wanted me to be
帮我翻译以下几个句子谢谢
1、 in order merely to keep food on the table for this mob,the father and head of the household,a goldsmith by profession,worked almost eighteen hours a day at his trade.
2、 After many long discussions at night in their crowded bed ,the two boys finally worked out a pact
3、 I looked in the direction that she was pointing but I did not recognize the man who was sitting alone at the table
4、 I reached in my pocked and pulled out one of my cards that had my home telephone number written on it and I handed it to him
5、 When they reached the edge of the woods,they hesitated for a few moments,Then they moved cautiously forward.
6、 It was a long journey to their land,and when our ship made a landing ,I was shown about and exhibited as thought I were some kind of animal.
7、 Everyone knew what to expect from a Williams:a decent person who kept his word and respected himself too muck to do wrong
8、 My daddy had never been rich or powerful.But in his dying,he gave me a last gift :his faith that I was the man he had wanted me to be
1.仅仅为了维持就这家人的生计,父亲同时又是一家之主,一个专业的首饰匠,在他的生意上每天工作几乎达到18个小时.
2.晚上,在他们拥挤的床上,经过长期的讨论,这两个男孩最终制定了一项协约(达成了一致).
3.我顺着她指的方向看去,但我没认出那个独自坐在桌边的男人.
4.我从口袋里拿出一张写有我家里电话的卡片,并将它交给了他.
5.当他们到达树林的边缘,他们犹豫了一阵,然后他们小心的前进.
6.到他们的地方是一次漫长的旅途,当我们的船靠岸,我就被像动物一样展示.
7.人人都知道该对Williams抱有什么样的期望:一个守口如瓶的公正的人并且他尊重自己以至于不会犯错.
8.我父亲从未变得富有或有权利.但他临终时,他给了我最后一件礼物:
我成为了他希望我成为的人的信赖.
————————————————————————————————————————
绝无使用整句或整段翻译软件,个别词汇查自爱词霸.在意义通顺的前提下,以意义为主,但仍译文与原文非一一对应(否则难以达到句意通顺的目的)但毕竟本人水平有限,错误在所难免,恳请广大高手不吝赐教.
————————————————————————————————————————
第四句不是pocked是pocket吧?不然怎么翻译啊?
第七句最后翻得不好:too muck不知该如何译?请指正.
2.晚上,在他们拥挤的床上,经过长期的讨论,这两个男孩最终制定了一项协约(达成了一致).
3.我顺着她指的方向看去,但我没认出那个独自坐在桌边的男人.
4.我从口袋里拿出一张写有我家里电话的卡片,并将它交给了他.
5.当他们到达树林的边缘,他们犹豫了一阵,然后他们小心的前进.
6.到他们的地方是一次漫长的旅途,当我们的船靠岸,我就被像动物一样展示.
7.人人都知道该对Williams抱有什么样的期望:一个守口如瓶的公正的人并且他尊重自己以至于不会犯错.
8.我父亲从未变得富有或有权利.但他临终时,他给了我最后一件礼物:
我成为了他希望我成为的人的信赖.
————————————————————————————————————————
绝无使用整句或整段翻译软件,个别词汇查自爱词霸.在意义通顺的前提下,以意义为主,但仍译文与原文非一一对应(否则难以达到句意通顺的目的)但毕竟本人水平有限,错误在所难免,恳请广大高手不吝赐教.
————————————————————————————————————————
第四句不是pocked是pocket吧?不然怎么翻译啊?
第七句最后翻得不好:too muck不知该如何译?请指正.
英语好的帮个忙谢谢帮我翻译以下几个句子谢谢1、 in order merely to keep food on the
帮我翻译几个句子!谢谢! 请帮我翻译以下几个句子!谢谢!翻译几个也行!
请英语高手帮我翻译以下句子!谢谢!
帮我翻译一下几个英语句子吧~ 谢谢
请帮我翻译几个英语句子.谢谢
懂英语的帮我精确翻译一下词 谢谢land on the water close to the german submar
麻烦用英语帮我翻译几个句子,关于姚明的.急用.谢谢大家
请帮我看看以下翻译是否正确,还有帮我翻译几个句子.谢谢! make a conversation
请英文好的人帮我翻译句子 谢谢~!
英语好的能不能帮我翻译下这两个句子?谢谢
帮我翻译一个英语句子,谢谢
帮我翻译一下.谢谢、To cross the road, look around. Not on the road to