作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Awesome.I have Skype too.I will add you.Oh no.We wound m

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/08 22:37:42
英语翻译
Awesome.I have Skype too.I will add you.Oh no.We wound my be able to Skype though.Cuz of the diff time zones.While you sent that is was 4 in thr mornin for me.
I have a HUGGEEEEE favor to ask you.Do you mind shending me some pearls.I appricate everything else and I would really need them.
Awww.Get my mish is gonna be discontinved on the 16.Ya I will try to add you on Skype but we would hav to do it weird.Like one of us might not be on the same time as the other so the message would come on when we get online.
额,具体原因是我们共同玩一个游戏,是养鱼的儿童游戏.他们国家不用QQ,用Skype这个聊天工具.我还送了他很多鱼,他很感谢我,但是这些句子中我还有一点看不懂,无比感激,不要用翻译器!假如你是用的翻译器我都看得出来的.因为那不人性化.亏求手工翻译加理解!
大概是这么个意思,我翻译地不好,而且原文有错别字,您将就着看:
牛逼,我也用Skype,我会加你的.我下线了仍然可以用Skype.因为有时差,你给我发消息是我这边的早上四点.我还有个请求:你能给我些珍珠(原文如此:Pearls)么?要是那样的话,我会非常感谢你的,我真的需要它们.
唉,还有,我有条混色(mish)的16号就到期了.我会在Skype上加你,但是可能还有点问题,到那个时候我们俩可能不会同时在线,到时候上线收消息吧.(完)
呃,我承认即便是看完了还是完全不懂他/她倒底在说个啥.
再问: 嘿嘿,我看得懂,对了,里面有个mish你是翻译成混色了还是没翻译?我想和他说"mish怎么会过期呢",顺便翻一下^_^
再答: mish有混乱、破烂儿、一塌糊涂的意思,我想既然是鱼,那可能是就是“混色”的意思,或者翻译成“杂花子”也可以,就是一条鱼有好几种颜色; mish怎么会过期呢?-〉How can the mish discontinued ? (原文discontinved是个错别字。我觉得到期用expire或者over due更好些,也简单,不过既然ta都这么用,你这么用ta应该更好懂) 都是瞎蒙,瞎蒙而已,其他都是浮云。
再问: 神马啊。。。但是谢谢你了。。。。。。。。@_@