作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译都是水何必装纯,都是色狼何必装羊.我想翻译出来的是地地道道的英语,你如果中文译完英文,再试一下用这句话的英文译回

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/30 09:07:29
英语翻译
都是水何必装纯,都是色狼何必装羊.
我想翻译出来的是地地道道的英语,你如果中文译完英文,再试一下用这句话的英文译回中文,我想要的是中译英和英译中都是一致的。
如果不是,我都不会找你们翻译了,我随便可以在网上找一个翻译器啊。
这句话是有一点难度。
What's the point of acting pure if you are water,
what's the point of acting innocent if you are a pervert.
色狼的英文里没有"狼"字,所以无法和“装羊”呼应.这里我改成了“pervert”和“innocent”来体现这一意思.
补充:你对我的翻译哪里觉得不满意吗?我现在在线上.因为语言是一门抽象艺术,翻译更是语言里更为抽象的艺术.每个人因为经历,学历,世界观,人生观等等的不同,对同样的一句话的理解和翻译都会有微妙的不同.你所要求的绝对一样是很难做到的,或许也没有这个必要.只要根据你的理解和偏好,挑一个你认为最好的翻译就可以了,对吗?
不过现有的答案的确不太准确.我的翻译起码意思是正确的.