作业帮 > 语文 > 作业

西班牙语的 “ del que” 问题

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/17 06:14:40
西班牙语的 “ del que” 问题
Beijing tiene muchas cosas que tengo que visitar cuando vayay otras cosas cerca de la ciudad, por lo que necesito más tiempo del que gasté en Hong Kong.
在这句话中我有两个疑问向大家请教:
1 cuando vayay ... 一般 cuando后面加虚拟语气现在时? 而cuándo后面一般用直陈式现在时吗 两个词有何区别呢.?
2 del que .这里的del que 应该怎么理解 怎么用啊.这里的del 还是de + el吗 求 del que 的用法.
请高手指教.
非常感谢
第一个疑问:cuando y cuándo是两个不同的词.
cuando表示:当.时候.连接词
cuándo表示:什么时间?疑问代词.请看下面例句,正好解释了这两个词的区别:
——Cuándo vienes?你什么时间来?
——Cuando vengas,tráeme un libro.当你来的时候,给我带本书.
cuando不一定非要加虚拟式,也可以跟陈述式.只有表示将来的时间,才用虚拟式.在看上面的例句,Cuando vengas,你来的时候,给我带本书.(你还没来,所以是将来的时态).
cuando加陈述时.cuando yo entré,él ya se habia dio.当我进来的时候,他都走了.这里用的就是陈述式过去时.
第二个疑问:这里的“del que”的用法.
这里的del que其实省略了一个词,就是tiempo.完整的写法是:
necesito más tiempo del tiempo que gasté en Hong Kong.意思是:我需要更多的时间,什么时间呢?在香港花费的那些时间(el tiempo que gasté en hong kong),类似定语“的”,而不是表示del que 是一个固定的用法.请看下面这个例句:
El cisne volaba por el lago en el que nadaban peces multicolores.
天鹅飞过湖面,在湖里面有好多彩色的鱼游泳.这里面用“en el que”,表示在.里面.el que前面的前置词根据句子的意思是可以变换的.