three days to see :麻烦分析句子成分
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 06:31:43
three days to see :麻烦分析句子成分
“We should live each day with a gentlenss,a vigor,and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come”这里面后半部分我读不通:when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come(给我分析下句子成分)是句子成分啊!不要翻译
“We should live each day with a gentlenss,a vigor,and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come”这里面后半部分我读不通:when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come(给我分析下句子成分)是句子成分啊!不要翻译
句子成分应该很简单啊 后面which是个定语从句 in the constant 后面就是从句的状语
你不明白应该是意思不懂吧?
后面部分的意思(意译)而在悠久恒远的时间面前 随着日子一天一天的过去,这种心情往往会遗失.
额 不知道有没有错~
再问: 你好!“of more days and months and years to come”这一连串我不懂,中间不应该有停顿吗?我不知道这种是什么用法?谢谢
再答: 应该是 in constant panorama of more days and months and years to come 就是随着时间年年月月的过去 额 要翻译得这么平白嘛? 额 其实我英语也很难 说不定我理解的也是错的
你不明白应该是意思不懂吧?
后面部分的意思(意译)而在悠久恒远的时间面前 随着日子一天一天的过去,这种心情往往会遗失.
额 不知道有没有错~
再问: 你好!“of more days and months and years to come”这一连串我不懂,中间不应该有停顿吗?我不知道这种是什么用法?谢谢
再答: 应该是 in constant panorama of more days and months and years to come 就是随着时间年年月月的过去 额 要翻译得这么平白嘛? 额 其实我英语也很难 说不定我理解的也是错的
three days to see :麻烦分析句子成分
句子出自名篇three days to see :麻烦分析句子成分
Three Days to See(Excerpts)?
Three Days to see(Excerpts)
three days to see 仿写
初一英语作文Three Days to See
求three days to see原文
I ____ (go) to see my grandparents three days ago
My father will come to see you again () three days
three days to see 的英文读后感(悬赏!)
麻烦分析一下句子成分.
It’s glad to see you again句子成分分析