ill y a du monde/il a moins de monde/il y a beaucoup de mond
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/13 05:38:23
ill y a du monde/il a moins de monde/il y a beaucoup de monde分别是啥意思?
vous etes ouvert de quelle heure a qulle heure?其中为什么加系动词etre?
vous etes ouvert de quelle heure a qulle heure?其中为什么加系动词etre?
有几个人----有人不多(较少)----有很多人
你开门营业从几点到几点?开门营业 ouvert 是形容词作表语,因此前面就要用系动词 être .
再问: 我在网上查的ouvert是动词ouvrir的过去分词,和形容词作表语有出入吧啊.... 还有就是课本上只讲了de+le=du,而de+la还是de la,可是le rythme de vie(为什么没有la?),un article de journal(为什么不是du?).脑子比较乱,问得比较多,望指教!
再答: ouvrir 的过去分词 ouvert 和形容词 ouvert 是一样的形态,都可以在系动词后面作标语。其它问题我不知道你在问什么 。
再问: 好的,谢谢。我第二个问题是问为什么不是le rythme de la vie而是le rythme de vie,为什么不是un article du journal而是un article de journal?
再答: 你第二个问题不是什么原则问题,可以这样,也可以那样。 加了定冠词的是特指,如: un article du journal 是指特定的一张报纸,不是指任意一张报纸。比如刚才提到的报纸,或几月几号的报纸。
你开门营业从几点到几点?开门营业 ouvert 是形容词作表语,因此前面就要用系动词 être .
再问: 我在网上查的ouvert是动词ouvrir的过去分词,和形容词作表语有出入吧啊.... 还有就是课本上只讲了de+le=du,而de+la还是de la,可是le rythme de vie(为什么没有la?),un article de journal(为什么不是du?).脑子比较乱,问得比较多,望指教!
再答: ouvrir 的过去分词 ouvert 和形容词 ouvert 是一样的形态,都可以在系动词后面作标语。其它问题我不知道你在问什么 。
再问: 好的,谢谢。我第二个问题是问为什么不是le rythme de la vie而是le rythme de vie,为什么不是un article du journal而是un article de journal?
再答: 你第二个问题不是什么原则问题,可以这样,也可以那样。 加了定冠词的是特指,如: un article du journal 是指特定的一张报纸,不是指任意一张报纸。比如刚才提到的报纸,或几月几号的报纸。
ill y a du monde/il a moins de monde/il y a beaucoup de mond
法语语法 Il y a du monde
il y a beaucoup de devoir
Il y a 10 ans,je ai lu beaucoup,maintenant je lis de moins e
Quand il y avait du monde,je le ssuivaiapartoutau xalom et a
il y a beaucoup de changes *ma amies*
英语翻译Il n'y a qu'un héroïsme au monde :c'est de voir le
dans mon monde il n'y a que
英语翻译s’il y avait trop de monde au café,il faudrait qu’on emb
英语翻译Il y a chez les gens de bien beaucoup de choses qui me r
Il a agit __ tout le monde etait content de lui.
il y a moins de rouleurs portugais que des rouleurs belges