作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译The driver had to be cut free from the wreckage of his c

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 04:49:24
英语翻译
The driver had to be cut free from the wreckage of his car,怎么感觉是司机被cut 了,
(人们)不得不切开车的残骸,把司机解救出来.
再问: 请问cut free怎么解释,我怎么看都像driver被cut了,谢谢
再答: free就是自由 be cut:被切开 be cut free:被切开获得自由 be cut free from the wreckage of his car:从汽车残骸中被切出来获得自由 切的动作承受者确实是司机,但不是切他本人,而是切他身旁的汽车残骸,以使他自由
再问: 我懂了,谢谢,理解起来感觉有点怪怪的,这种句子的类型可不可以举个例子,好加深印象,麻烦您了,谢谢!
再答: 这句话里面cut free是连起来的,cut的目的是free。句子是被动式,主动句应该是 (someone) cut him free from the wreckage of his car. 类似的句子有: The judge declared him free. =〉He was declared free. 同样的,declare的内容是free,宣布他无罪释放。 He wanted him free inside our borders. 他想让他在境内重获自由。(不是he wanted him,而是want him free)