作业帮 > 英语 > 作业

you can't pursue the laws of nature very long without bumpin

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 08:15:01
you can't pursue the laws of nature very long without bumping into beauty//英语翻译
你沿着自然的法则追寻下去,不用多久就能领悟到美的境界.
再问: without bumping into beauty//这句话不是没有不期而遇的美吗? 短语的意思是没有,为啥放在句子里就成有的意思了呀?
再答: 前面是can't ,双重否定,就是肯定
再问: very long without bumping into beauty//这是短语?
再答: 是这样分的: 主句you can't pursue the laws of nature very long 伴随状语without bumping into beauty 字面意思就是:没有领悟到美的话,你不会用很长时间去追寻自然法则, 意译一下就是:你沿着自然的法则追寻下去,不久就能领悟到美的境界