作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译求解My father died, when I was five. It was hard on us all

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/18 13:12:10
英语翻译求解
My father died, when I was five. It was hard on us all. With time the wounds healed. My brother, who is eight years older than me, began to watch over my mother and me.Taking on many more responsibilities than was expected of him, I remember he made sure the trash was taken out, and the yard mowed. He did this on his own, without being told to do so.Because of my father's death, my mother was forced to get a full time job. My brother took it upon himself, to get up early every morning.He would get me up for school, and make me breakfast. While I was eating he would  make my bed, and gather my school books up. Hand in hand we would walk to the bus stop. As we waited, he would play games my father used to play with me. He did his best to make me happy, and he succeeded every time.When we arrived home from school, He would sit me down with three cookies and a glass of milk. If I had home work then this was the time I would do it. My brother would find something for supper, and have everything ready for mom, so she could start cooking  when she was backMom would greet us with a hug and kiss. This was our time to go outside and have some fun. This was my brother's time to be a kid.It was a Saturday in June a couple years later. My mother and I were at the store. They had the Father's day cards out. I stared at the rack of cards. My mom said "Honey, I know this is a hard time for you." I said "No, mom that's not it. Why don't they have Brother's day cards?"She smiled and said, "You're right, your brother has definitely been a father to you. Go ahead pick out a card." So I did, and on Father's Day my mother and I sat my brother down and gave him the card.As he read it, I saw the tears forming in his eye's. I felt a lump in my throat, as he threw his arms around me and my mother. I heard the crackling in mom's voice as she said, "Son, your father is proud of you, seeing that he raised a good man, and that you do your best to fill his shoes. We love you, and thank you."   不要翻译工具翻译的,要通顺啊
楼主,自己翻译的,这么长,没有分就太说不过去了,哈哈哈.
翻译如下:
在我五岁的时候,我爸爸过世了.对我们所有人来说这都是一个艰难的时期.时间总能治愈伤痛.比我大八岁的哥哥开始照顾我和我妈妈.他承担了比我们期望还多的责任,我记得他每次不会忘记都把垃圾带出去,并且给院子割草.他自己承担了这些工作,但没有人要求他这样.因为我父亲的过世,我母亲不得不寻找一份全职工作.哥哥独自承担起责任,每天都早起,叫我起床上学,为我准备早餐.在我吃饭的时候,他为我整理床铺并准备好课本.我们手牵手去到公交车站.在等车的期间,他会和我玩以前爸爸和我玩的游戏.他试着让我开心,并且每次都很成功.放学回家后,他会为我递上三块饼干和一杯牛奶.如果我有家庭作业的话,这个时候我就会开始做.我哥哥会准备好晚餐的食材,这样妈妈工作回来之后就可以开始做饭了.妈妈会拥抱并亲吻我们.这个时候我们会一起出去并玩得很开心.此时,哥哥才能像个小孩子一样.两年后六月的一个星期六,我和妈妈在一家商店里.这家店有父亲节的卡片卖.我看着这些卡片,妈妈说:“亲爱的,我知道现在你很难受.”我说:“不,没有.为什么他们没有兄弟节的卡片卖?”妈妈微笑着告诉我:“你是对的.你哥哥现在就好像你的父亲一样.去买一张卡片吧!”于是我照做了.在父亲节这一天,我和妈妈让哥哥坐下并给了他这张卡片.当他读的时候,我看见他眼眶里充满了泪水.当哥哥伸出双臂拥抱我和妈妈时,我的喉咙开始哽咽.我听见妈妈用颤抖的声音说道:“儿子,你爸爸为你而自豪.看见他养了这样一个好孩子,你还努力尽到他的责任.我们爱你,也很谢谢你!”