英语翻译点缀盆中花石,小景可以入画,大景可以入神.一瓯清茗,神能趋入其中,方可供幽斋之玩.种水仙无灵壁石,余尝以炭之有石
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 15:03:45
英语翻译
点缀盆中花石,小景可以入画,大景可以入神.一瓯清茗,神能趋入其中,方可供幽斋之玩.种水仙无灵壁石,余尝以炭之有石意者代之.黄芽菜心其白如玉,取大小五七枝,用沙土植长方盘内,以炭代石,黑白分明,颇有意思.以此类推,幽趣无穷,难以枚举.如石葛蒲结子,用冷米汤同嚼喷炭上,置阴湿地,能长细菖蒲,随意移养盆碗中,茸茸可爱.以老蓬子磨薄两头,入蛋壳使鸡翼之,俟雏成取出,用久中燕巢泥加天门冬十分之二,搞烂拌匀,植于小器中,灌以河水,晒以朝阳,花发大如酒杯,缩缩如碗口,亭亭可爱.
点缀盆中花石,小景可以入画,大景可以入神.一瓯清茗,神能趋入其中,方可供幽斋之玩.种水仙无灵壁石,余尝以炭之有石意者代之.黄芽菜心其白如玉,取大小五七枝,用沙土植长方盘内,以炭代石,黑白分明,颇有意思.以此类推,幽趣无穷,难以枚举.如石葛蒲结子,用冷米汤同嚼喷炭上,置阴湿地,能长细菖蒲,随意移养盆碗中,茸茸可爱.以老蓬子磨薄两头,入蛋壳使鸡翼之,俟雏成取出,用久中燕巢泥加天门冬十分之二,搞烂拌匀,植于小器中,灌以河水,晒以朝阳,花发大如酒杯,缩缩如碗口,亭亭可爱.
选自《浮生六记》讲的是盆景
点缀在盆景中的花草山石,细微的景致像画的一样精细,气势大的景致可以引人入胜.泡一壶清茶,对着盆景,可以使人入神,仿佛徜徉其中,这样的盆景可以在寂静优雅的书房里赏玩.我种水仙,但是没有灵璧石,我曾经用像石头的木炭代替.芽心黄色的水仙,取大小不同的五到七枝,用沙土种在长方形的浅盘子内,用炭代替石头,黑白分明,很有意思.以此方式推类推出去,趣味很多,很难一下子都列举出来.
点缀在盆景中的花草山石,细微的景致像画的一样精细,气势大的景致可以引人入胜.泡一壶清茶,对着盆景,可以使人入神,仿佛徜徉其中,这样的盆景可以在寂静优雅的书房里赏玩.我种水仙,但是没有灵璧石,我曾经用像石头的木炭代替.芽心黄色的水仙,取大小不同的五到七枝,用沙土种在长方形的浅盘子内,用炭代替石头,黑白分明,很有意思.以此方式推类推出去,趣味很多,很难一下子都列举出来.
英语翻译点缀盆中花石,小景可以入画,大景可以入神.一瓯清茗,神能趋入其中,方可供幽斋之玩.种水仙无灵壁石,余尝以炭之有石
点缀盆中花石,小景可以入画,大景可以入神.一瓯清茗,神能趋入其中,方可供幽斋之玩.等得意思
点缀盆中花石,小景可以入画,大景可以入神.一瓯清茗,神能趋入其中,方可供幽斋
方可供幽斋之玩的“方”字是什么意思?
在工作之余,人们可以去放松一下 英语翻译
①有种说法,读经典可以使人长精神。此话不虚。但有个前提,就是读经典必须“入神”,如此方可长精神。
英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风晴雨露,可谓精妙入神.而画中有草 虫一法,盍仿而效之.”余曰;“虫踯
丘之小不能一亩,可以笼而有之.中的“以”什么意思
神能趋入其中神的意思,花发大如酒杯:发,余尝以炭之有石意者代之:尝,置阴湿地:置:置
英语翻译余闲居,案头瓶花不绝.芸曰:“子之插花能备风睛雨露,可谓精妙入神.而画中有草虫一法,仿而效之……
英语翻译夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势.苟以天下之大,下而従六国破亡之故事,是又在六国下矣.
今有不知其数,三三数之余二,五五数之余三,七七数之余二,问物几何?,是不是可以用矩阵解决