作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译是一个公司会议纪录中的几条.1)It was resolved that ( )be appointed as

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/15 01:19:26
英语翻译
是一个公司会议纪录中的几条.
1)It was resolved that ( )be appointed as the bankers of the company and that the appropriate mandate be returned to bank,duly completed,together with the associated specimen signature form.
2)It was noted that with effect from date of incorporation the offices of Director and Secretary had been assumed as ( ).
3) It was resolved that Auditors be appointed in due course.
4) Paymant in cash at par of the nominal value was received.
麻烦帮忙翻译,涉及到一些专业商务用语,自己拿不准.

回答:
1)It was resolved that ( )be appointed as the bankers of the company and that the appropriate mandate be returned to bank, duly completed, together with the associated specimen signature form.
已决定:任命()为公司银行家,授权书返回银行,现已正式完成,连同其相关的签字样本表.
2)It was noted that with effect from date of incorporation the offices of Director and Secretary had been assumed as ( ).
应注意的是自公司注册之日起生效的主任和秘书办公室,已经就职为().

3) It was resolved that Auditors be appointed in due course.
已决定:审计师在适当时候予以任命.

4)Payment(打字错误,应为:Payment) in cash at par of the nominal value was received.
按照票面价值的现金支付已收讫.