求Ode on Intimations of Immortality from early childhood的全诗中文
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/24 16:32:48
求Ode on Intimations of Immortality from early childhood的全诗中文翻译,急.
诗的大意是:人的灵魂来自永生的世界(即天国);童年离出生时间较近,离永生世界也较近,因而能够时时在自然界看到,感受到天国的荣光;以后渐渐长大,与尘世的接触渐渐增多,这种荣光便渐渐消失;但是无需悲观,因为永生世界的影响仍有留存,童年往事还可通过回忆而再现,只要善于从中汲取力量,并亲近自然,接受自然的陶冶,便依然可以感受到永生的信息,依然可以望见永生之海.
再问: 没有全文翻译吗
再问: 没有全文翻译吗
求Ode on Intimations of Immortality from early childhood的全诗中文
求华兹华斯《不朽颂》(ode:intimations of immortality)的中文版全文!
on the feeling of immortality in youth
A Dialogue on Personal Identity and Immortality 这本书的书名翻译成中文是
early childhood是什么意思
babyhood ,early childhood ,childhood分别指的是具体多少岁到多少岁?
exposed to foreign cultures from their childhood,some of the
Bedtime stories are one of the delights of early childhood B
英语翻译求这篇文章的完整翻译:One of my best childhood memories is of going
from that time on 的中文意思
I often though of my childhood ---- Ilived on farm
early的中文是什么