作业帮 > 综合 > 作业

能不能汉译英一下看到辽阔的天空,我们不禁都想要像鹰一样翱翔.早在古代,就有人幻想过拥有美丽的翅膀,自由飞翔.可是鸟的臂肌

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/11 15:00:18
能不能汉译英一下
看到辽阔的天空,我们不禁都想要像鹰一样翱翔.早在古代,就有人幻想过拥有美丽的翅膀,自由飞翔.可是鸟的臂肌相当有力,而人的臂肌却显得太“苍白无力”了.再说,人即使能像鸟那么快地搧动翅膀,他的血液供应也不够.换句话说,人的心脏跳动和代谢功能赶不上鸟.所以人是天生不能用翅膀飞的,我们只能另辟新路去飞翔了.
Seeing the vast sky,we all could not help but want to fly freely like the eagle.At ancient times,people used to imagine themselves with beautiful wings,flying freely in the sky.But birds' arm muscles are very powerful,in comparison human's arm muscle seem "pale and powerless".Besides,even if human could flap their wings as fast as the birds,their blood flow could not keep up.In other words,the beat of the human heart could not keep up with those of the birds'.So humans could not fly by nature,we could only find new ways to achieve our dreams to fly.