作业帮 > 综合 > 作业

“小明”在英文书写中为什么两个首字母都要大写,而且是分开写?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/21 17:13:55
“小明”在英文书写中为什么两个首字母都要大写,而且是分开写?
比如句子:我是小明---I am Xiao Ming.(这是有道词典里提供的翻译)
为什么不是:I am Xiaoming.小明不是人名吗?当人名是两个字时,第二个字的首字母应该要小写,而且要和第一个字的字母连写,这是英语书上说的英语拼写规则.是有道翻译错了,还是我理解错了,
首先应该确定的是“小明” 是你的名还是昵称.如果是后者,那就用"little Ming".或 Ming Jr.
如果是你的名,那你所说的两种写法均可.但你若生活在美国,无论选哪一种写法,你都一直用下去,不能转换使用两种不同的写法,以免引起身份方面的麻烦.
补充一点:中文里“小明”为两个词,如果英文翻译为“Xiaoming".变成了一个词,这样很容易把老外弄糊涂了.另外,有时候中文两词的名放在一起,可以有不同的组合,比如:Minan,是”明安“ 还是”幂南“?为了便于区别,好多人选择将两个词的名分开.但我同意你的观点.我倾向于第三种方法,即,Xiao-ming.