英语翻译the brand name must be created for strategic impact.It m
来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/22 12:51:29
英语翻译
the brand name must be created for strategic impact.It must get attention,generate interest and tell your customers something new.
注:其中strategic impact 请注意下到底该怎么翻译恰当,比如战略影响、战略作用、战略效果等等?
此翻译是关于品牌命名的,the brand name 指的是品牌名字,主要是不明白strategic impact 到底该翻译成什么最符合原意。
the brand name must be created for strategic impact.It must get attention,generate interest and tell your customers something new.
注:其中strategic impact 请注意下到底该怎么翻译恰当,比如战略影响、战略作用、战略效果等等?
此翻译是关于品牌命名的,the brand name 指的是品牌名字,主要是不明白strategic impact 到底该翻译成什么最符合原意。
你好,翻译为
品牌名称一定要为引起战略影响而创建.它一定是可以引起顾客的注意和广泛兴趣,并且让他们感受到新鲜的元素.
for strategic impact 是表目的性,所以楼主翻译为产生影响更好一些.
如解释不清,欢迎继续追问
再问: 或者翻译成 战略影响力? 单词的意思我懂,主要是不知道什么意思符合原文。
再答: 又看了几遍,发现如果翻译成效果,前后有对应,因为影响范围比较大,是指对什么产生的变化,而效果是指具体的表现,后面所说的三种情况正是战略效果的具体表现。
品牌名称一定要为引起战略影响而创建.它一定是可以引起顾客的注意和广泛兴趣,并且让他们感受到新鲜的元素.
for strategic impact 是表目的性,所以楼主翻译为产生影响更好一些.
如解释不清,欢迎继续追问
再问: 或者翻译成 战略影响力? 单词的意思我懂,主要是不知道什么意思符合原文。
再答: 又看了几遍,发现如果翻译成效果,前后有对应,因为影响范围比较大,是指对什么产生的变化,而效果是指具体的表现,后面所说的三种情况正是战略效果的具体表现。
英语翻译the brand name must be created for strategic impact.It m
诚请高手翻译:the brand name must be created for strategic impact
请教英语高手这句英文的准确翻译是什么:the brand name must be created for strate
英语翻译Strategic Impact:This is the ability of a new name to ge
英语翻译It provides the foundation for strategic reviews in whic
英语翻译16 ,family brand Brand name for several related products
英语翻译The universe would not be created,not be destroyed;it wo
英语翻译The strategic marketing planning process can roughly be
英语翻译Colours created the Razorblade for our most selective co
The book must be ( ) (her),because her name is on it
英语翻译The samples must be preconditioned every 20 minutes for
英语翻译求大神翻译文章:Disney is top brand name,when it comes to storie