作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译我觉得应译为:违背准则而随意歪曲啊,竟然把苟合取悦于人奉做法度。那个 竞 字应为通假字。通 顺便问下课前三分钟怎

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/14 07:36:52
英语翻译
我觉得应译为:违背准则而随意歪曲啊,竟然把苟合取悦于人奉做法度。
那个 竞 字应为通假字。通
顺便问下课前三分钟怎么弄 最好有水平一点
那个书上的"竞相"是"纷纷争着"的意思,"竟相"意思是"竟然相互".另外,别信一些参考书上添加的通假字,一切按书上来