作业帮 > 英语 > 作业

这是87年考研第三篇阅读中的一个句子.翻译解释我也看了,也理解,但是其中一些不懂.我想请各位帮我分析一下句子成分.

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/14 16:08:52
这是87年考研第三篇阅读中的一个句子.翻译解释我也看了,也理解,但是其中一些不懂.我想请各位帮我分析一下句子成分.
When we have told how things behave when they are electrified,and under what circumstances they are electrified,we have told all there is to tell.特别是最后的主句,完全不知道他怎么就翻译的.
这是个状语嵌套从句的长难句,前面那么长一段,只不过是个状语,最后一句才是主语.“when they are electrified”和“they are electrified”都修饰前面的things,最后一句的意思是解释了前面两种情况,那么我们就告知了所有的东西.