作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译去新安郭之三里,其地负高而临深开头的.、

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/18 02:59:42
英语翻译
去新安郭之三里,其地负高而临深开头的.、
竹里馆记 王世贞
   (1)去新安郭之三里,其地负髙而临深.其江曰练江,泓渟万仭,黄山、白岳,蜿蜒摩天,其址在数十百里之外,而葱郁接于眉睫.其清可以酿,其膏可以粳秫、蔬茹.邑人汪惟一之业在焉.计亩而延袤可二十,而竹据其三之一.惟一乃构数椽,读书其间,以竹自蔽,不复施藩.
   (2)惟一之言曰:“吾日三商而起,汲江烹茗之赢取而洗竹裁箨为冠暑则去之.有鹤四翼,时唳时舞,吾起而应,竹皆吾助.间一开吾巻,而琅玕①之色流润缃碧②,初阳拂梢,则少文之图若益而青葱者;微飔流响,则少文之琴若益而琮琤③者.吾放歌而声留于长离尾翮④之间,而不杂于尘嚣,不堕于市廛之耳.至于雪之旦,月之夕,白云之芊眠于昼,凉风之飒于夏,吾无不与竹宜者.吾之与此君真足以终其身而不知老者.”
   (3)吴兴徐子与异之,题其馆“竹里”,而书属余记,曰:“惟一多游吴越间,而意不能舍其竹以往,得子文而时时寓其目,是惟一不恒有竹而竹恒在也.”惟一曰:“非是之谓也.子之记待吾竹以有,而吾之竹赖子之记以不冺,为两相待者耶?两相成者耶?”予不能辞,乃次而授之为记.
①琅玕:指竹子.②缃碧:代指书卷.③琮琤:玉石碰击声.④尾翮:代指竹梢.
距离新安城三里的地方,地势高耸,下临深渊.有江叫练江,江水清澈平静有万仞之远.黄山、白岳绵延起伏、高可接天,它们虽远在几十近百里之外,树木的青翠茂盛似近在眼前.江水清澈可用来酿酒,土地肥沃可种植稻谷、蔬菜等.当地人汪惟一的别业就 在此地.算一算面积纵横约有二十亩,竹子则占据了其中的三分之一.惟一造了几间房舍,在里面读书,并用竹子遮蔽,不再建造围墙.
惟一说:“我每天三刻起床,取江水煮茶,用多余的水清洗竹子,用竹壳剪裁成帽子,天热就把竹壳扔掉.有一对鹤张开翅膀,边鸣边舞,我就起身应和,竹子成了我的辅助.偶尔打开书卷,竹子那流动清润的色彩便洒在书上.初升的太阳洒在竹梢上,(此时)缺少文彩的图案好像变得苍翠起来;微风轻拂,发出流动的声响,那质朴的琴声就愈加叮咚悦耳了.我放声歌唱,歌声在竹梢间回响,却不夹杂着尘世的喧嚣,不下落到世俗之耳中.到那下雪的清晨,明月的夜晚,白天那明丽的白云,夏日突然吹来的凉风,于我没有不与竹子相适宜的.我和竹子真可以相伴一生而忘记自己已经年老了啊.”
吴兴的徐 子与觉得很惊奇,(给惟一的这几间房舍)取名为“竹里”.他写信来嘱我作记文.他说:“惟一常到吴越去游历,感情上不能抛弃了竹子独自出游,如能得到您的文章常常阅读,惟一虽然不能常有竹(相伴),竹却像常在身边一样.”惟一说:“不是这样的说法.您的记文须依赖我的竹才能写成,而我的竹子也须依靠您的记文才得于不消失,这到底是两相依赖呢?还是两相成就呢?”我不能推辞,便一一叙写下这些交给他们,就是这篇记文.
英语翻译去新安郭之三里,其地负高而临深开头的.、 英语翻译西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走. 英语翻译西施病而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦棒心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走,彼 英语翻译全文:西施病心而颦其里.其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里.其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去 英语翻译范仲淹二岁而孤,母贫无靠,再适常山朱氏.既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍里的“去之南都入学舍”里的之是什 英语翻译有得钟者,欲负而走,则钟大不可负,以锤毁之,钟况然有音,恐人闻之而多已也,遽掩其耳。的翻译 其里之丑人见而美之的其是什么意思 西施病心而颦其里.其里之丑见而美之,归而捧心热颦其里.其里之富人见之,间闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走.彼知颦美, 其里之丑人见而美之的之是什么意思 英语翻译牛缺者,上地之大儒也,下之邯郸,遇盗于耦沙之中,尽取其衣装车,牛步而去.视之欢然无忧厷之色.盗追而问其故.曰:“ 吕氏春秋的译文和题《吕氏春秋》的译文,开头是“范式之亡也,百姓有的钟”那篇. 还有欲负而走负的意思.恐人闻之的之.遽掩其 英语翻译请翻译下面的古文:景公置酒于泰山之阳,酒酣,公四望其地,喟然叹,泣数行而下,曰:“寡人将去此堂堂国者而死乎!”左