作业帮 > 语文 > 作业

弱弱的问一句,冰心和张爱玲谁的英语好?泰戈尔的诗歌到底被翻译成了几个版本?

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/22 11:51:31
弱弱的问一句,冰心和张爱玲谁的英语好?泰戈尔的诗歌到底被翻译成了几个版本?
冰心是在燕京大学读的书,英语是她当时重视的科目之一(或者说必须要重视的科目之一),虽在中年开始翻译泰戈尔、纪伯伦的英文作品,但未见其写过英文文稿;而张爱玲,在194?年两年多一点在香港大学接受的英文教育基础加上自己的刻苦研读,对日后的英文创作和英文翻译(像是翻译爱默生、海明威等人作品)的可能性提供了很大的帮助.所以,个人觉得是后者英语水平高些.泰戈尔的诗歌版本应当是很多的,除了冰心还有郑振铎,徐翰林等人的.