作业帮 > 语文 > 作业

诗翻译(《渔家傲》和《苏幕遮的翻译)

来源:学生作业帮 编辑:作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/28 16:05:24
问:请逐句翻译《渔家傲》和《苏幕遮》!有急用! 老师,对不起我没写诗的内容请见谅!请千万要逐个翻译啊,拜托了!!!!!
解题思路: 见“解答过程”。依据原文内容翻译。
解题过程:
逐句翻译《渔家傲》
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。 边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。 四面边声连角起。 从四面八方传来的边地悲声随着号角响起。 千嶂里,长烟落日孤城闭。 重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。
喝一杯陈酒怀念家乡远隔万里,可是燕然还未刻上平胡的功绩,回归无法预计。
羌管悠悠霜满地。
羌人的笛声悠扬,寒霜撒满大地。
人不寐,将军白发征夫泪。
征人不能入寐,将军头发花白,战士洒下眼泪。
逐句翻译《苏幕遮》
碧云天,黄草地,秋色连波,波上寒烟翠。
白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。

黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
当明月照射高楼时不要独自依倚。端起酒来洗涤愁肠,可是都化作相思泪。

最终答案:略